<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://remoteworld.forumbb.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Далекий Мир - Иллюзия Парадокса</title>
		<link>http://remoteworld.forumbb.ru/</link>
		<description>Далекий Мир - Иллюзия Парадокса</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Tue, 14 May 2019 14:01:48 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Ну что, обсудим будущее??</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35582#p35582</link>
			<description>&lt;p&gt;Это не шутка, профессор. Я абсолютно серьёзен.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ozzy)</author>
			<pubDate>Tue, 14 May 2019 14:01:48 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35582#p35582</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Сбор Подписей</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35516#p35516</link>
			<description>&lt;p&gt;Согласна&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Satsu)</author>
			<pubDate>Thu, 29 Aug 2013 10:34:03 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35516#p35516</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Работа - не волк, огнестрела не испугается.</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35481#p35481</link>
			<description>&lt;p&gt;Лекса не стала останавливаться, чтобы отклонить несколько лезвий, летевших в нее. Как будто мысль об остановке претила ей, пугала ее, словно под ногами была липкая жижа, грозившая засосать девушку под землю, если она останется на одном месте слишком долго. Бросила взгляд на Джастина поверх сияющих клинков. Легко оттолкнулась от земли, от налетевших листьев и опавших наземь тяжелых сучьев, перемахнула через лезвия, пролетевшие под ней со свистом. Длинная цепь прозвенела до высокой ветки, и Лекса, быстро описав в воздухе крутую дугу, приземлилась за Лоу.&lt;br /&gt;Что-то в Косе изменилось. Возможно, ей показалось, что движение клинков замедлилось.&amp;#160; Может, даже в целом движения Джастина стали медленнее. Или что-то ему пришло в голову. &lt;br /&gt;Срывать шапочку Лекса не стала, только коснулась макушки Косы.&lt;br /&gt; - Джастин-сан?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Лекса)</author>
			<pubDate>Sun, 11 Aug 2013 01:06:11 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35481#p35481</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Чистый Флуд - во славу НОВОГО Года!</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35066#p35066</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Тиенира написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Растворимый?)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Иного, увы, не водится.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Justin Law)</author>
			<pubDate>Tue, 16 Jul 2013 17:07:14 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=35066#p35066</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Идея Новой Ролевой</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34927#p34927</link>
			<description>&lt;p&gt;Во-первых, хочу попросить у всех прощения за то, что &amp;quot;Апельсиновый мир&amp;quot; до сих пор, не открыт. Кто в этом виноват? Я. И только я. Сейчас, в моей жизни довольно сложный период, особенно, в плане душевной организации и отношений. Прошу меня простить и ещё немного подождать. Я понимаю, что многие, уже устали ждать, поэтому искренне благодарю всех тех, кто всё ещё ждет. Надеюсь, вас не разочарую.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Во-вторых, прошу всех, задавать вопросы по &amp;quot;Апельсиновому Миру&amp;quot; именно мне, поскольку у моих заместителей достаточно много работы. У меня тоже, но я пока единственная, кто знает об этом мире всё. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И в-третьих, поскольку, я более менее оправилась, то надеюсь, смогу быстро всё закончить. Вроде бы, я в строю и могу писать. А значит - ещё чуть-чуть и оранжевое солнце засветит над нами всеми.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вот. Это самые свежие новости с передовой.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Шинигами)</author>
			<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 02:18:42 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34927#p34927</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Зал бесед</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34871#p34871</link>
			<description>&lt;p&gt;Пожалуй. Будет пожелание ещё одно.&lt;br /&gt;Опять же по народам. Если будут.&lt;br /&gt;Хотелось бы, чтобы подражание другим народам порицалось сородичами. Перенятие чего-либо от других было занятием весьма трудоёмким.&lt;br /&gt;Но. Не значит, что отношение между народами свалилось в крайность плохого (как не так давно было на Манежной площади.). Уважение других народов - залог цветения своего.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Впрочем. Это детали. Если вы, Шинигами, не будете против подобного индивидуального подхода с моей стороны. если подобное предложение не входит в планы Апельсинового мира. я буду благодарен.)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Sumi-No)</author>
			<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 21:13:06 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34871#p34871</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Немного о кино.</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34863#p34863</link>
			<description>&lt;p&gt;Так-с. Вроде бы, не считая отсебятины, готово. Правда память у нас плохая, так что может что-либо будет позже.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;Свернутый текст&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;1 Кормление ребенка, Прибытие поезда и др. Люмьер 1895&lt;br /&gt;2 Путешествие на Луну Мельес 1902&lt;br /&gt;3 Великое ограбление поезда Портер 1903&lt;br /&gt;4 Понизовая вольница Ромашков 1908&lt;br /&gt;5 Оборона Севастополя Гончаров 1911&lt;br /&gt;6 Рождение нации (The Birth of a Nation) Гриффит 1915&lt;br /&gt;7 Нетерпимость (Intolerance) Гриффит 1916&lt;br /&gt;8 Пиковая дама Протазанов 1916&lt;br /&gt;9 Отец Сергий Протазанов 1918&lt;br /&gt;10 Кабинет доктора Калигари (Das Kabinett des Dr. Caligari) Вине 1920&lt;br /&gt;11 &lt;strong&gt;Малыш&lt;/strong&gt;, The Kid Чаплин 1921&lt;br /&gt;12 &lt;strong&gt;Носферату, симфония ужаса&lt;/strong&gt; (Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens) Мурнау 1922&lt;br /&gt;13 Доктор Мабузе, игрок (Dr. Mabuse der Spieler) Ланг 1922&lt;br /&gt;14 Три эпохи (3 ages) Китон, Клайн 1923&lt;br /&gt;15 Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков Кулешов 1924&lt;br /&gt;16 Антракт (Entr&#039;acte) Клер 1924&lt;br /&gt;17 Нибелунги (Die Nibelungen) Ланг 1924&lt;br /&gt;18 Последний человек (Der letzte Mann) Мурнау 1924&lt;br /&gt;19 Алчность (Greed) Штрогейм 1924&lt;br /&gt;20 Аэлита Протазанов 1924&lt;br /&gt;21 &lt;strong&gt;Навигатор&lt;/strong&gt; (1924) Navigator, The Левинсон 1924&lt;br /&gt;22 Шерлок младший (1924) Sherlock Jr. Левинсон 1924&lt;br /&gt;23 Золотая лихорадка (The gold rush) Чаплин 1925&lt;br /&gt;24 Большой парад (The Big Parade) Видор 1925&lt;br /&gt;25 Стачка Эйзенштейн 1925&lt;br /&gt;26 Закройщик из Торжка Протазанов 1925&lt;br /&gt;27 Семь шансов (1925) Seven Chances Левинсон 1925&lt;br /&gt;28 По закону Кулешов 1926&lt;br /&gt;29 Шестая часть мира Вертов 1926&lt;br /&gt;30 Фауст (Faust) Мурнау 1926&lt;br /&gt;31 &lt;strong&gt;Броненосец Потемкин&lt;/strong&gt; Эйзенштейн 1926&lt;br /&gt;32 Мать Пудовкин 1926&lt;br /&gt;33 Чертово колеса Козинцев, Трауберг 1926&lt;br /&gt;34 Шинель Трауберг 1926&lt;br /&gt;35 Процесс о трех миллионах Протазанов 1926&lt;br /&gt;36 Катька - бумажный ранет Эрмлер 1926&lt;br /&gt;37 Метрополиc (Metropolis) Ланг 1927&lt;br /&gt;38 Страсти Жанны Д&#039;Арк (La passion de Jeanne d&#039;Arc) Теодор 1927&lt;br /&gt;39 Цирк (The Circus) Чаплин 1927&lt;br /&gt;40 Октябрь Эйзенштейн 1927&lt;br /&gt;41 Конец Санкт-Петербурга Пудовкин 1927&lt;br /&gt;42 СВД Трауберг 1927&lt;br /&gt;43 Сорок первый Протазанов 1927&lt;br /&gt;44 Человек из ресторана Протазанов 1927&lt;br /&gt;45 Третья Мещанская Роом 1927&lt;br /&gt;46 Девушка с коробкой Барнет 1927&lt;br /&gt;47 Генерал (1927) General, The Левинсон 1927&lt;br /&gt;48 Андалузский пес (Un chien andalou) Бунюэль 1928&lt;br /&gt;49 Звенигора Довженко 1928&lt;br /&gt;50 Дон Диего и Пелагея Протазанов 1928&lt;br /&gt;51 Белый орел Протазанов 1928&lt;br /&gt;52 Дом на Трубной Барнет 1928&lt;br /&gt;53 Парижский сапожник Эрмлер 1928&lt;br /&gt;54 Дом в сугробах Эрмлер 1928&lt;br /&gt;55 Кружева Юткевич 1928&lt;br /&gt;56 &lt;strong&gt;The Cameraman&lt;/strong&gt; (Бастер Китон и Эдвард Седжвик) Левинсон 1928&lt;br /&gt;57 Пароходный Билл (1928) Steamboat Bill, Jr. Левинсон 1928&lt;br /&gt;58 Власть прессы (1928) Power of the Press, The Капра 1928&lt;br /&gt;59 Человек с киноаппаратом Вертов 1929&lt;br /&gt;60 Шантаж (Blackmail) Хичкок 1929&lt;br /&gt;61 Старое и новое Эйзенштейн 1929&lt;br /&gt;62 Потомок Чингиз-хана Пудовкин 1929&lt;br /&gt;63 Новый Вавилон Козинцев, Трауберг 1929&lt;br /&gt;64 Арсенал Довженко 1929&lt;br /&gt;65 Чины и люди Протазанов 1929&lt;br /&gt;66 Обломок империи Эрмлер 1929&lt;br /&gt;67 Черный парус Юткевич 1929&lt;br /&gt;68 Симфония Донбасса Вертов 1930&lt;br /&gt;69 &lt;strong&gt;На западном фронте без перемен&lt;/strong&gt; (All quiet on the western front) Майлстоун 1930&lt;br /&gt;70 Земля Довженко 1930&lt;br /&gt;71 Голубой ангел (Der blaue Engel) Штернберг 1930&lt;br /&gt;72 Под крышами Парижа (Sous Les Toits De Paris) Клер 1930&lt;br /&gt;73 Соль Сванетии Калатозов 1930&lt;br /&gt;74 Простой случай Белов 1930&lt;br /&gt;75 Праздник святого Йоргена Протазанов 1930&lt;br /&gt;76 Привидение, которое не возвращается Роом 1930&lt;br /&gt;77 Земля жаждет Райзман 1930&lt;br /&gt;78 Огни большого города (City lights) Чаплин 1931&lt;br /&gt;79 М (М) Ланг 1931&lt;br /&gt;80 Да здравствует Мексика! Эйзенштейн 1931&lt;br /&gt;81 &lt;strong&gt;Франкенштейн&lt;/strong&gt; (Frankenstein) Уэйл 1931&lt;br /&gt;82 Одна Козинцев, Трауберг 1931&lt;br /&gt;83 Путевка в жизнь Экк 1931&lt;br /&gt;84 Златые горы Юткевич 1931&lt;br /&gt;85 Уроды (Freaks) Браунинг 1932&lt;br /&gt;86 Иван Довженко 1932&lt;br /&gt;87 Встречный Эрмлер 1932&lt;br /&gt;88 Мертвый дом Федоров 1932&lt;br /&gt;89 Ноль за поведение (Zero de conduit) Виго 1932&lt;br /&gt;90 Частная жизнь Генриха VIII Корда 1933&lt;br /&gt;91 Окраина Барнет 1933&lt;br /&gt;92 Великий утешитель Кулешов 1933&lt;br /&gt;93&lt;strong&gt; Кинг-Конг&lt;/strong&gt; (King-Kong) Купер, Шедсэк 1933&lt;br /&gt;94 Новые времена (Modern times) Чаплин 1933&lt;br /&gt;95 Аталанта (L&#039;Atalante) Виго 1934&lt;br /&gt;96 Пышка Ромм 1934&lt;br /&gt;97 Веселые ребята Александров 1934&lt;br /&gt;98 Чапаев Васильев 1934&lt;br /&gt;99 &lt;strong&gt;Это случилось однажды ночью&lt;/strong&gt; (It happenes one night) Капра 1934&lt;br /&gt;100 Три песни о Ленине Вертов 1934&lt;br /&gt;101 Юность Максима Козинцев, Трауберг 1935&lt;br /&gt;102 Счастье Медведкин 1935&lt;br /&gt;103 Летчики Райзман 1935&lt;br /&gt;104 Закон жизни Столпер, Иванов 1935&lt;br /&gt;105 Мятеж на Баунти (Mutiny on the Bounty) Ллойд 1935&lt;br /&gt;106 Тридцать девять ступенек (The 39 Steps) Хичкок 1935&lt;br /&gt;107 Невеста Франкенштейна (Bride of Frankenstein) Уэйл 1935&lt;br /&gt;108 Цирк Александров 1935&lt;br /&gt;109 Крестьяне Эрмлер 1935&lt;br /&gt;110 Аэроград Довженко 1935&lt;br /&gt;111 Новый Гулливер Птушко 1935&lt;br /&gt;112 Прометей Кавалеридзе 1935&lt;br /&gt;113 Строгий юноша Роом 1935&lt;br /&gt;114 Триумф воли (1935) Triumph des Willens Рифеншталь 1935&lt;br /&gt;115 &lt;strong&gt;Дети капитана Гранта&lt;/strong&gt; Вайншток 1936&lt;br /&gt;116 Мы из Кронштадта Дзиган 1936&lt;br /&gt;117 Белоснежка и семь гномов (Snow white and the seven dwarfs) Дисней 1936&lt;br /&gt;118 Семеро смелых Герасимов 1936&lt;br /&gt;119 Мистер Дидс выходит в люди (Mr. Deeds goes to town) Капра 1936&lt;br /&gt;120 Бесприданница Протазанов 1936&lt;br /&gt;121 Детство Горького Донской 1936&lt;br /&gt;122 Белеет парус одинокий Легошин 1937&lt;br /&gt;123 Колыбельная Вертов 1937&lt;br /&gt;124 Возвращение Максима Козинцев, Трауберг 1937&lt;br /&gt;125 Тринадцать Ромм 1937&lt;br /&gt;126 Ленин в Октябре Ромм 1937&lt;br /&gt;127 Великая иллюзия (La grande illusion) Ренуар 1937&lt;br /&gt;128 Александр Невский Эйзенштейн 1937&lt;br /&gt;129 Тупик (Dead end) Уайлер 1937&lt;br /&gt;130 Последняя ночь Райзман 1937&lt;br /&gt;131 Депутат Балтики Хейфиц, Зархи 1937&lt;br /&gt;132 Медведь Анненский 1938&lt;br /&gt;133 Человек с ружьем Юткевич 1938&lt;br /&gt;134 Волга-Волга Александров 1938&lt;br /&gt;135 Дилижанс (Stagecoach) Форд 1938&lt;br /&gt;136 Комсомольск Герасимов 1938&lt;br /&gt;137 Набережная туманов(Le Quai Des Brumes) Карне 1938&lt;br /&gt;138 В людях Донской 1938&lt;br /&gt;139 Леди исчезает (1938) Lady Vanishes, The Хичкок 1938&lt;br /&gt;140 Олимпия (1938) Olympia 1. Teil - Fest der V&amp;#246;lker Рифеншталь 1938&lt;br /&gt;141 Олимпия 2 (1938) Olympia 2. Teil - Fest der Sch&amp;#246;nheit Рифеншталь 1938&lt;br /&gt;142 Человек в футляре Анненский 1939&lt;br /&gt;143 Выборгская сторона Козинцев, Трауберг 1939&lt;br /&gt;144 Ленин в 1918 году Ромм 1939&lt;br /&gt;145 Великий гражданин Эрмлер 1939&lt;br /&gt;146 Учитель Герасимов 1939&lt;br /&gt;147 Щорс Довженко 1939&lt;br /&gt;148 Трактористы Пырьев 1939&lt;br /&gt;149 Петр 1 Петров 1939&lt;br /&gt;150 Минин и Пожарский Пудовкин 1939&lt;br /&gt;151 День начинается (Le jour se leve) Карне 1939&lt;br /&gt;152 Правила игры (La regle du jeu) Ренуар 1939&lt;br /&gt;153 Грозовой перевал (Wuthering heights) Уайлер 1939&lt;br /&gt;154 Волшебник страны Оз (The wizard of Oz) Флеминг 1939&lt;br /&gt;155&lt;strong&gt; Унесенные Ветром&lt;/strong&gt; (Gone with the wind) Флеминг 1939&lt;br /&gt;156 Подкидыш Лукашевич 1939&lt;br /&gt;157 Золотой ключик Птушко 1939&lt;br /&gt;158 Мистер Смит отправляется в Вашингтон (1939) Mr. Smith Goes to Washington Капра 1939&lt;br /&gt;159 Светлый путь Александров 1940&lt;br /&gt;160 Член правительства Хейфиц, Зархи 1940&lt;br /&gt;161 &lt;strong&gt;Великий диктатор&lt;/strong&gt; (The great dictator) Чаплин 1940&lt;br /&gt;162 Гроздья Гнева (The grapes of wrath) Форд 1940&lt;br /&gt;163 Иметь или не иметь (To have and have not) Хрукс 1940&lt;br /&gt;164 &lt;strong&gt;Филадельфийская история&lt;/strong&gt; (The Philadelphia Story) Кьюкор 1940&lt;br /&gt;165 Мои университеты Донской 1940&lt;br /&gt;166 Василиса прекрасная Роу 1940&lt;br /&gt;167 Антон Иванович сердится Ивановский, Раппопорт 1941&lt;br /&gt;168 Лисички (The Little foxes) Уайлер 1941&lt;br /&gt;169 Мечта Ромм 1941&lt;br /&gt;170 Суворов Пудовкин 1941&lt;br /&gt;171 Богдан Хмельницкий Савченко 1941&lt;br /&gt;172 Свинарка и пастух Пырьев 1941&lt;br /&gt;173 Гражданин Кейн (Citizen Kane) Уэллс 1941&lt;br /&gt;174 Леди Гамильтон (That Hamilton woman) Корда 1941&lt;br /&gt;175 Мальтийский сокол (The Maltese falcon) Хьюстон 1941&lt;br /&gt;176 &lt;strong&gt;Супермен&lt;/strong&gt; (1941) Superman Фляйшер 1941&lt;br /&gt;177 Знакомьтесь, Джон Доу (1941) Meet John Doe Капра 1941&lt;br /&gt;178 Машенька Райзман 1942&lt;br /&gt;179 Парень из нашего города Столпер, Иванов 1942&lt;br /&gt;180 Она защищает родину Эрмлер 1942&lt;br /&gt;181 Янки-Дудл Дэнди (Yankee doodle dandy) Кертиц 1942&lt;br /&gt;182 Вечерние посетители (Les visiteurs du soir) Карне 1942&lt;br /&gt;183 Касабланка (Casablanca) Кертиц 1942&lt;br /&gt;184 Касабланка (1942) Casablanca Куртис 1942&lt;br /&gt;185 Два бойца Луков 1943&lt;br /&gt;186 Во имя родины Пудовкин 1943&lt;br /&gt;187 Радуга Донской 1943&lt;br /&gt;188 Жди меня Столпер 1943&lt;br /&gt;189 Человек № 217 Ромм 1944&lt;br /&gt;190 Свадьба Анненский 1944&lt;br /&gt;191 Большая земля Герасимов 1944&lt;br /&gt;192 &lt;strong&gt;Седьмой крест&lt;/strong&gt; (Seventh Cross) Зиннеманн 1944&lt;br /&gt;193 Двойная страховка (Double indemnity) Уайлдер 1944&lt;br /&gt;194 Мышьяк и старое кружево (Arsenic and Old Lace) Капра 1944&lt;br /&gt;195 Газовый свет (Gaslight) Кьюкор 1944&lt;br /&gt;196 Иван Грозный (1944) Эйзенштейн 1944&lt;br /&gt;197 Валерий Чкалов Калатозов 1945&lt;br /&gt;198 Нашествие Ромм 1945&lt;br /&gt;199 Каменный цветок Птушко 1945&lt;br /&gt;200 Кащей Бессмертный Роу 1945&lt;br /&gt;201 Небесный тихоход Тимошенко 1945&lt;br /&gt;202 &lt;strong&gt;Рим, открытый город&lt;/strong&gt; (Roma citta aperta) Росселлини 1945&lt;br /&gt;203 &lt;strong&gt;Короткая схватк&lt;/strong&gt;а (Brief Encounter) Лин 1945&lt;br /&gt;204 Завороженный (Spellbound) Хичкок 1945&lt;br /&gt;205 Иван Грозный: Боярский заговор (1945) Эйзенштейн 1945&lt;br /&gt;206 Эта прекрасная жизнь (It&#039;s a wonderful life) Капра 1946&lt;br /&gt;207 Лучшие годы нашей жизни (The best years of our lives) Уайлер 1946&lt;br /&gt;208 Большие надежды (Great expectations) Лин 1946&lt;br /&gt;209 Дурная слава (1946) Notorious Хичкок 1946&lt;br /&gt;210 Весна Александров 1947&lt;br /&gt;211 Сказание о земле Сибирской Пырьев 1947&lt;br /&gt;212 Подвиг разведчика Барнет 1947&lt;br /&gt;213 Сельская учительница Донской 1947&lt;br /&gt;214 Молчание - золото (Le silence est d&#039;or) Клер 1947&lt;br /&gt;215 Набережная Орфевр (Quai des Orfevres) Клузо 1947&lt;br /&gt;216 Молодая гвардия Герасимов 1948&lt;br /&gt;217 Повесть о настоящем человеке Столпер 1948&lt;br /&gt;218 Третий удар Савченко 1948&lt;br /&gt;219 Повесть о настоящем человеке Столпер 1948 (повтор?)&lt;br /&gt;220 Русский вопрос Ромм 1948&lt;br /&gt;221 Похитители велосипедов (Ladri di biciclette) Де Сика 1948&lt;br /&gt;222 Веревка (The rope) Хичкок 1948&lt;br /&gt;223 Сокровища Сьерра Мадре (The treasure of the Sierra Madre) Хьюстон 1948&lt;br /&gt;224 Гамлет (Hamlet) Оливье 1948&lt;br /&gt;225 Весна в маленьком городе (Spring In A Small Town) Му Фэй 1948&lt;br /&gt;226 Звезда Иванов 1949&lt;br /&gt;227 &lt;strong&gt;Сталинградская битва&lt;/strong&gt; Петров 1949&lt;br /&gt;228 Встреча на Эльбе Александров 1949&lt;br /&gt;229 Орфей (Orphee) Кокто 1949&lt;br /&gt;230 Поздняя весна (Бансюн) Одзу 1949&lt;br /&gt;231 Кубанские казаки Пырьев 1949&lt;br /&gt;232 Третий человек (The third man) Рид 1949&lt;br /&gt;233 Вся королевская рать (1949) All the King’s Men Россен 1949&lt;br /&gt;234 Падение Берлина Чиаурели 1950&lt;br /&gt;235 Секретная миссия Ромм 1950&lt;br /&gt;236 Заговор обреченных Калатозов 1950&lt;br /&gt;237 Мусоргский Рошаль 1950&lt;br /&gt;238 Все о Еве (All about Eve) Манкевич 1950&lt;br /&gt;239 Сансет Бульвар (Sunset boulevard) Уайлдер 1950&lt;br /&gt;240 Расемон (Rashomon) Куросава 1950&lt;br /&gt;241 Дневник сельского священника (Le journal d&#039;un cure de campagne) Брессон 1950&lt;br /&gt;242 Донецкие шахтеры Луков 1951&lt;br /&gt;243 Тарас Шевченко Савченко 1951&lt;br /&gt;244 Трамвай Желание (A streetcar named desire) Казан 1951&lt;br /&gt;245 Я люблю Люси (I love Lucy) TV-SERIES разные 1951&lt;br /&gt;246 Американец в Париже (An American in Paris) Минелли 1951&lt;br /&gt;247 Идиот (Хакути) Куросава 1951&lt;br /&gt;248 Незнакомцы в поезде Хичкок 1951&lt;br /&gt;249 Кавалер Золотой звезды Райзман 1952&lt;br /&gt;250 Запрещенные игры (Jeux interdits) Клеман 1952&lt;br /&gt;251 Ночные красавицы (Les Belles de nuit) Клер 1952&lt;br /&gt;252 Ровно в полдень (High noon) Циммерманн 1952&lt;br /&gt;253 Поющие под дождем (Singing in the rain) Донен 1952&lt;br /&gt;254 Жить (Икиру) Куросава 1952&lt;br /&gt;255 Возвращение Василия Бортникова Пудовкин 1953&lt;br /&gt;256 Садко Птушко 1953&lt;br /&gt;257 Плата за страх (Le salaire de la peur) Клузо 1953&lt;br /&gt;258 &lt;strong&gt;Римские каникулы&lt;/strong&gt; (Roman holiday) Уайлер 1953&lt;br /&gt;259 Отсюда в вечность (From here to eternity) Циммерманн 1953&lt;br /&gt;260 Луна в тумане (Угэцу моногатари) Мидзогути 1953&lt;br /&gt;261 Я исповедуюсь Хичкок 1953&lt;br /&gt;262 Большая семья Хейфиц 1954&lt;br /&gt;263 &lt;strong&gt;Школа мужества&lt;/strong&gt; Басов, Корчагин 1954&lt;br /&gt;264 Семь самураев (Seven samurai) Куросава 1954&lt;br /&gt;265 Окно во двор (Read window) Хичкок 1954&lt;br /&gt;266 В порту (On the waterfront) Казан 1954&lt;br /&gt;267 Дорога (La strada) Феллини 1954&lt;br /&gt;268 Управляющий Сансё (Сансё даю) Мидзогути 1954&lt;br /&gt;269 Дорога (1954) Strada, La Уайлер 1954&lt;br /&gt;270 Урок жизни Райзман 1955&lt;br /&gt;271 Попрыгунья Самсонов 1955&lt;br /&gt;272 Тревожная молодость Алов, Наумов 1955&lt;br /&gt;273 &lt;strong&gt;Дьяволицы&lt;/strong&gt; (Les diaboliques) Клузо 1955&lt;br /&gt;274 Слово (Ordet) Дрейер 1955&lt;br /&gt;275 Бунтовщик без причины (Rebel without a Cause) Рей 1955&lt;br /&gt;276 Песнь дороги (Патер панчали) Рей 1955&lt;br /&gt;277 Дело Румянцева Хейфиц 1956&lt;br /&gt;278 Чужая родня Швейцер 1956&lt;br /&gt;279 Земля и люди Ростоцкий 1956&lt;br /&gt;280 Это начиналось так Кулиджанов 1956&lt;br /&gt;281 Они были первыми Егоров 1956&lt;br /&gt;282 Илья Муромец Птушко 1956&lt;br /&gt;283 Человек, который слишком много знал (The Man Who Knew Too Much) Хичкок 1956&lt;br /&gt;284 &lt;strong&gt;Приговоренный к смерти бежал&lt;/strong&gt; (Un condamne a mort s&#039;est echappe) Брессон 1956&lt;br /&gt;285 Гигант (Giant) Стивенс 1956&lt;br /&gt;286 Сорок первый Чухрай 1956&lt;br /&gt;287 Карнавальная ночь Рязанов 1956&lt;br /&gt;288 Весна на Заречной улице Хуциев 1956&lt;br /&gt;289 Седьмая печать (Det sjunde inseglet) Бергман 1956&lt;br /&gt;290 Канал (Kanal) Вайда 1956&lt;br /&gt;291 Не тот человек Хичкок 1956&lt;br /&gt;292 Тихий Дон Герасимов 1957&lt;br /&gt;293 Дон Кихот Козинцев 1957&lt;br /&gt;294 Павел Корчагин Алов, Наумов 1957&lt;br /&gt;295 Солдаты Иванов 1957&lt;br /&gt;296 Дом, в котором я живу Кулиджанов 1957&lt;br /&gt;297 Ночи Кабирии (Le notti di Kabiria) Феллини 1957&lt;br /&gt;298 Земляничная поляна (Wild strawberries) Бергман 1957&lt;br /&gt;299 Мост через реку Квай (The bridge on the river Kwai) Лин 1957&lt;br /&gt;300 12 Разгневанных мужчин (12 angry men) Люмет 1957&lt;br /&gt;301 Летят журавли Калатозов 1957&lt;br /&gt;302 Любовь после полудня (Love in the afternoon) Уайлдер 1957&lt;br /&gt;303 Высота Зархи 1957&lt;br /&gt;304 Коммунист Райзман 1957&lt;br /&gt;305 Назарин (Nazarin) Бунюэль 1957&lt;br /&gt;306 Забавная мордашка (Funny face) Донен 1957&lt;br /&gt;307 Трон в крови Куросава 1957&lt;br /&gt;308 Земляничная поляна (1957) Кокто 1957&lt;br /&gt;309 Седьмая печать (1957) Sjunde inseglet, Det Кокто 1957&lt;br /&gt;310 Дело было в Пенькове Ростоцкий 1958&lt;br /&gt;311 Идиот Пырьев 1958&lt;br /&gt;312 Поэма о море Солнцева 1958&lt;br /&gt;313 Коммунист Райзман 1958&lt;br /&gt;314 Мой дядя (Mon oncle) Тати 1958&lt;br /&gt;315 Головокружение (Vertigo) Хичкок 1958&lt;br /&gt;316 Закон есть закон (La legge e legge) Жак 1958&lt;br /&gt;317 Дорогой мой человек Хейфиц 1958&lt;br /&gt;318 Пепел и алмаз (Popiol i diament) Вайда 1958&lt;br /&gt;319 Хиросима, моя любовь (Hiroshima, mon amour) Рене 1958&lt;br /&gt;320 Ветер Алов, Наумов 1959&lt;br /&gt;321 Путь в высшее общество (Room at the top) Клейтон 1959&lt;br /&gt;322 Судьба человека Бондарчук 1959&lt;br /&gt;323 На последнем дыхании (A bout de souffle) Годар 1959&lt;br /&gt;324 Сладкая жизнь (La dolce vita) Феллини 1959&lt;br /&gt;325 Приключение (L&#039;avventura) Антониони 1959&lt;br /&gt;326 400 ударов (Les Quatre Cents Coups) Трюффо 1959&lt;br /&gt;327 Бен-гур (Ben-hur) Уайлер 1959&lt;br /&gt;328 На север через северо-запад (North by northwest) Хичкок 1959&lt;br /&gt;329 Баллада о солдате Чухрай 1959&lt;br /&gt;330 В джазе только девушки (Some like it hot) Уайлдер 1959&lt;br /&gt;331 На ярком солнце (Purple noon) Клеман 1959&lt;br /&gt;332 Карманник (1959) Pickpocket Брессон 1959&lt;br /&gt;333 Неотправленное письмо Калатозов 1960&lt;br /&gt;334 Дама с собачкой Хейфиц 1960&lt;br /&gt;335 Сережа Данелия 1960&lt;br /&gt;336 Марья-искусница Роу 1960&lt;br /&gt;337 Косоглазое счастье (Zezowate szczescie) Мунк 1960&lt;br /&gt;338 Рокко и его братья (Rocco e i suoi fratelli) Висконти 1960&lt;br /&gt;339 Квартира (The apartment) Уайлдер 1960&lt;br /&gt;340 &lt;strong&gt;Спартак&lt;/strong&gt; (Spartacus) Кубрик 1960&lt;br /&gt;341 Психо (Psycho) Хичкок 1960&lt;br /&gt;342 Одиннадцать друзей Оушена (Ocean&#039;s eleven) Майлстоун 1960&lt;br /&gt;343 Виридиана (Viridiana) Бунюэль 1960&lt;br /&gt;344 Сладкая жизнь (1960) Dolce vita, La Уайлер 1960&lt;br /&gt;345 Мир входящему Алов, Наумов 1961&lt;br /&gt;346 Повесть пламенных лет Солнцева 1961&lt;br /&gt;347 Чистое небо Чухрай 1961&lt;br /&gt;348 Алые паруса Птушко 1961&lt;br /&gt;349 Нюрнбергский процесс (Judgment At Nuremberg) Крамер 1961&lt;br /&gt;350 Мать Иоанна от ангелов (Matka Joanna od aniolow) Кавалерович 1961&lt;br /&gt;351 Вестсайдская История (West side story) Уайз 1961&lt;br /&gt;352 Завтрак у Тиффани (Breakfast at Tiffany&#039;s) Эдвардс 1961&lt;br /&gt;353 Девять дней одного года Ромм 1961&lt;br /&gt;354 Когда деревья были большими Кулиджанов 1961&lt;br /&gt;355 &lt;strong&gt;Мстители&lt;/strong&gt; (Avengers) TV-SERIES разные 1961&lt;br /&gt;356 Голый остров (Хадака-но сима) Синдо 1961&lt;br /&gt;357 Жюль и Джим (Jules et Jim) Трюффо 1961&lt;br /&gt;358 В прошлом году в Мариенбаде (L&#039;annee derniere a Marienbad) Рене 1961&lt;br /&gt;359 Аккатоне (Accatone!) Пазолини 1961&lt;br /&gt;360 Ночь (1961) Notte, L Антониони 1961&lt;br /&gt;361 Люди и звери Герасимов 1962&lt;br /&gt;362 Иваново детство Тарковский 1962&lt;br /&gt;363 Затмение (L&#039;Eclisse) Антониони 1962&lt;br /&gt;364 Кандидат от Манджурии (The manchurian candidate) Франкенхаймер 1962&lt;br /&gt;365 Доктор Ноу (Dr. No) Янг 1962&lt;br /&gt;366 Лоренс Аравийский (Lawrence of Arabia) Лин 1962&lt;br /&gt;367 Гусарская баллада Рязанов 1962&lt;br /&gt;368 Жить своей жизнью (Vivre sa vie) Годар 1962&lt;br /&gt;369 Убить пересмешника (To kill a mockingbird) Маллиган 1962&lt;br /&gt;370 Взлетная полоса (1962) Jet&amp;#233;e, La Маркер 1962&lt;br /&gt;371 Процесс (1962) Trial, The Уэллс 1962&lt;br /&gt;372 &lt;strong&gt;Процесс Жанны Д`Арк&lt;/strong&gt; (1962) Proc&amp;#232;s de Jeanne d’Arc Брессон 1962&lt;br /&gt;373 Зной Шепитько 1963&lt;br /&gt;374 Такова спортивная жизнь (This sporting life) Андерсон 1963&lt;br /&gt;375 Клеопатра (Cleopatra) Манкевич 1963&lt;br /&gt;376 Восемь с половиной (Otto e mezzo) Феллини 1963&lt;br /&gt;377 Я шагаю по Москве Данелия 1963&lt;br /&gt;378 Леопард (Il Gattopardo) Висконти 1963&lt;br /&gt;379 Слуга (The Servant) Лоузи 1963&lt;br /&gt;380 Молчание (Tystnaden) Бергман 1963&lt;br /&gt;381 Рай и ад, или Верхи и низы Куросава 1963&lt;br /&gt;382 Птицы Хичкок 1963&lt;br /&gt;383 8 с половиной (1963) 8&amp;#189; Уайлер 1963&lt;br /&gt;384 Председатель Салтыков 1964&lt;br /&gt;385 Живые и мертвые Столпер 1964&lt;br /&gt;386 Председатель Салтыков 1964&lt;br /&gt;387 Мне 20 лет или Застава Ильича Хуциев 1964&lt;br /&gt;388 Я - Куба Калатозов 1964&lt;br /&gt;389 Живет такой парень Шукшин 1964&lt;br /&gt;390 Тени забытых предков Параджанов 1964&lt;br /&gt;391 Брак по-итальянски (Matrimonio all italiana) Де Сика 1964&lt;br /&gt;392 Шербургские зонтики (Parapluies de cherbourg) Деми 1964&lt;br /&gt;393 Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен Климов 1964&lt;br /&gt;394 Доктор Стренджлав (Dr. Strangelove) Кубрик 1964&lt;br /&gt;395 Моя прекрасная леди (My fairy lady) Кукор 1964&lt;br /&gt;396 Живет такой парень Шукшин 1964&lt;br /&gt;397 Гамлет Козинцев 1964&lt;br /&gt;398 Вечер трудного дня (A hard day&#039;s night) Лестер 1964&lt;br /&gt;399 Семейка Адамсов (The Addams family) TV-SERIES разные 1964&lt;br /&gt;400 Жандарм из Сен-Тропе (Gendarme de saint-Tropez) Жиро 1964&lt;br /&gt;401 Альфавилль (Alphaville) Годар 1964&lt;br /&gt;402 Женщина песков (Suna no onna) Тэсигахара 1964&lt;br /&gt;403 Моя прекрасная леди (1964) My Fair Lady Кьюкор 1964&lt;br /&gt;404 Первый учитель Михалков-Кончаловский 1965&lt;br /&gt;405 Отец солдата Чхеидзе 1965&lt;br /&gt;406 Морозко Роу 1965&lt;br /&gt;407 &lt;strong&gt;Доктор Живаго&lt;/strong&gt; (Doctor Zhivago) Лин 1965&lt;br /&gt;408 &lt;strong&gt;Операция &amp;quot;Ы&amp;quot; и другие приключения Шурика&lt;/strong&gt; Гайдай 1965&lt;br /&gt;409 &lt;strong&gt;Обыкновенный фашизм&lt;/strong&gt; Ромм 1965&lt;br /&gt;410 &lt;strong&gt;Фантомас&lt;/strong&gt; (Fantomas) Юнебель 1965&lt;br /&gt;411 Отвращение (Repulsion) Полански 1965&lt;br /&gt;412 Шестое июля Карасик 1966&lt;br /&gt;413 Никто не хотел умирать Жалакявичус 1966&lt;br /&gt;414 Июльский дождь Хуциев 1966&lt;br /&gt;415 Обыкновенный фашизм Ромм 1966&lt;br /&gt;416 Ваш сын и брат Шукшин 1966&lt;br /&gt;417 Крылья Шепитько 1966&lt;br /&gt;418 Звонят, откройте дверь Митта 1966&lt;br /&gt;419 Тридцать три Данелия 1966&lt;br /&gt;420 Сказка о царе Салтане Птушко 1966&lt;br /&gt;421 Хороший, Плохой, Злой (The good, the bad and ugly) Леоне 1966&lt;br /&gt;422 Кто боится Вирджинии Вульф? (Who is afraid of Virginia Wolf?) Николс 1966&lt;br /&gt;423 Мужчина и женщина (Un homme et une femme) Лелуш 1966&lt;br /&gt;424 &lt;strong&gt;Неуловимые мстители&lt;/strong&gt; Кеосаян 1966&lt;br /&gt;425 Как украсть миллион (How to steal a million) Уайлер 1966&lt;br /&gt;426 Анжелика и король (Angelique et le roy) Бордери 1966&lt;br /&gt;427 Стар трек (Star trek) TV-SERIES разные 1966&lt;br /&gt;428 Персона (Persona) Бергман 1966&lt;br /&gt;429 Фотоувеличение (Blow Up) Антониони 1966&lt;br /&gt;430 Погоня (The Chase) Пенн 1966&lt;br /&gt;431 Отец (Венгрия) Иштван Сабо 1966&lt;br /&gt;432 Андрей Рублев (1966) Тарковский 1966&lt;br /&gt;433 Персона (1966) Persona Кокто 1966&lt;br /&gt;434 Комиссар Аскольдов 1967&lt;br /&gt;435 В огне брода нет Панфилов 1967&lt;br /&gt;436 В огне брода нет Панфилов 1967&lt;br /&gt;437 История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж, потому что гордая была Михалков-Кончаловский 1967&lt;br /&gt;438 Нежность Ишмухамедов 1967&lt;br /&gt;439 Доживем до понедельника Ростоцкий 1967&lt;br /&gt;440 Женя, Женечка и катюша Мотыль 1967&lt;br /&gt;441 Начальник Чукотки Мельников 1967&lt;br /&gt;442 Айболит-66 Быков 1967&lt;br /&gt;443 Выпускник (The graduate) Николс 1967&lt;br /&gt;444 Искатели приключений (Les aventuries) Энрико 1967&lt;br /&gt;445 Дневная красавица (Belle de jour) Бунюэль 1967&lt;br /&gt;446 &lt;strong&gt;Вий&lt;/strong&gt; Ершов, Кропачев 1967&lt;br /&gt;447 Журналист Герасимов 1967&lt;br /&gt;448 Берегись автомобиля Рязанов 1967&lt;br /&gt;449 &lt;strong&gt;Бонни и Клайд&lt;/strong&gt; (Bonnie and Clyde) Пенн 1967&lt;br /&gt;450 Комиссар Аскольдов 1967&lt;br /&gt;451 Щит и меч Басов 1967&lt;br /&gt;452 Хладнокровный Люк (Cool hand Luke) Розенберг 1967&lt;br /&gt;453 Самурай (Le samourai) Мельвиль 1967&lt;br /&gt;454 Выпускник (The graduate) Николс 1967&lt;br /&gt;455 Босиком по парку (1967) Barefoot in the Park Сакс, Джин 1967&lt;br /&gt;456 Мертвый сезон Кулиш 1968&lt;br /&gt;457 Три тополя на Плющихе Лиознова 1968&lt;br /&gt;458 Твой современник Райзман 1968&lt;br /&gt;459 Короткие встречи Муратова 1968&lt;br /&gt;460 Мольба Абуладзе 1968&lt;br /&gt;461 Листопад Иоселиани 1968&lt;br /&gt;462 Три дня Виктора Чернышова Осепьян 1968&lt;br /&gt;463 Мольба Абуладзе 1968 (повтор?)&lt;br /&gt;464 Золотой теленок Швейцер 1968&lt;br /&gt;465 Зигзаг удачи Рязанов 1968&lt;br /&gt;466 Тишина и крик (Венгрия) Янчо 1968&lt;br /&gt;467 2001 - космическая Одиссея (2001: a space odyssey) Кубрик 1968&lt;br /&gt;468 Война и мир Бондарчук 1968&lt;br /&gt;469 &lt;strong&gt;Служили два товарища&lt;/strong&gt; Карелов 1968&lt;br /&gt;470 Майерлинг (Mayeling) Янг 1968&lt;br /&gt;471 Желтая подводная лодка (Yellow submarine) Даннинг 1968&lt;br /&gt;472 Лев зимой (The lion in winter) Харви 1968&lt;br /&gt;473 &lt;strong&gt;Планета Обезьян&lt;/strong&gt; (Planet of the apes) Шеффнер 1968&lt;br /&gt;474 Прощай, друг (Adieu l&#039;ami) Эрман 1968&lt;br /&gt;475 Теорема (Teorema) Пазолини 1968&lt;br /&gt;476 Дикая банда (The Wild Bunch) Пекинпа 1968&lt;br /&gt;477 &lt;strong&gt;Ночь живых мертвецов&lt;/strong&gt; (Night Of The Living Dead) Ромеро 1968&lt;br /&gt;478 Ребенок Розмари (Rosemary&#039;s Baby) Полански 1968&lt;br /&gt;479 Мне было 19 (Ich war neunzehn) Вольф 1968&lt;br /&gt;480 Братья Карамазовы Пырьев 1969&lt;br /&gt;481 Ашик Кериб Параджанов 1969&lt;br /&gt;482 Влюбленные Ишмухамедов 1969&lt;br /&gt;483 Размышление или структура кристалла (Struktura krysztalu) Занусси 1969&lt;br /&gt;484 Одален, 31 (&amp;#197;dalen &#039;31) Видерберг 1969&lt;br /&gt;485 Гибель богов (La caduta degli dei) Висконти 1969&lt;br /&gt;486 Белое солнце пустыни Мотыль 1969&lt;br /&gt;487 Беспечный ездок (Easy rider) Хоппер 1969&lt;br /&gt;488 &lt;strong&gt;Бриллиантовая рука&lt;/strong&gt; Гайдай 1969&lt;br /&gt;489 Моя ночь у Мод (Ma nuit chez Maud) Ромеро 1969&lt;br /&gt;490 Полуночный ковбой (Midnight cowboy) Шлезингер 1969&lt;br /&gt;491 Мелочи жизни (Les choses de la vie) Соте 1969&lt;br /&gt;492 Монти Пайтон и летающий цирк (Monty Python&#039;s flying circus) TV-SERIES разные 1969&lt;br /&gt;493 Адъютант его превосходительства Ташков 1969&lt;br /&gt;494 У озера Герасимов 1970&lt;br /&gt;495 Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений (Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto) Петри 1970&lt;br /&gt;496 Мама вышла замуж Мельников 1970&lt;br /&gt;497 Странные люди Шукшин 1970&lt;br /&gt;498 Долгие проводы Муратова 1970&lt;br /&gt;499 Комиссары Мащенко 1970&lt;br /&gt;500 Чрезвычайный комиссар Хамраев 1970&lt;br /&gt;501 Начало Панфилов 1970&lt;br /&gt;502 Гори, гори моя звезда Митта 1970&lt;br /&gt;503 Пиросмани Шенгелая 1970&lt;br /&gt;504 Под стук трамвайных колес (D&amp;#244; desu ka den) Куросава 1970&lt;br /&gt;505 Военно-полевой госпиталь (M.A.S.H.) Олтмен 1970&lt;br /&gt;506 Бег Алов, Наумов 1970&lt;br /&gt;507 Конформист (Il conformista) Бертолуччи 1970&lt;br /&gt;508 Уловка 22 (Catch 22) Николс 1970&lt;br /&gt;509 Освобождение Озеров 1970&lt;br /&gt;510 Начало Панфилов 1970&lt;br /&gt;511 &lt;strong&gt;Маленький большой человек&lt;/strong&gt; (Little big man) Пенн 1970&lt;br /&gt;512 Пассажир дождя (Le passager de la pluie) Клеман 1970&lt;br /&gt;513 Белорусский вокзал Смирнов 1970&lt;br /&gt;514 История любви (Love Story) Хиллер 1970&lt;br /&gt;515 Забриски-Пойнт (1970) Zabriskie Point Антониони 1970&lt;br /&gt;516 Король Лир Козинцев 1971&lt;br /&gt;517 Жил певчий дрозд Иоселиани 1971&lt;br /&gt;518 Белорусский вокзал Смирнов 1971&lt;br /&gt;519 Проверка на дорогах Герман 1971&lt;br /&gt;520 &lt;strong&gt;12 стульев&lt;/strong&gt; Гайдай 1971&lt;br /&gt;521 Французский связной (The french connection) Фридкин 1971&lt;br /&gt;522 Офицеры Роговой 1971&lt;br /&gt;523 &lt;strong&gt;Дуэль&lt;/strong&gt; (Duel) Спилберг 1971&lt;br /&gt;524 &lt;strong&gt;Кавказская пленница или новые приключения Шурика&lt;/strong&gt; Гайдай 1971&lt;br /&gt;525 Заводной апельсин (Clockwork orange) Кубрик 1971&lt;br /&gt;526 Коломбо (Columbo) TV-SERIES разные 1971&lt;br /&gt;527 Следствие ведут знатоки Бровкин и т.д 1971&lt;br /&gt;528 Достояние республики Бычков 1971&lt;br /&gt;529 Смерть в Венеции (Death in Venice) Висконти 1971&lt;br /&gt;530 Последний киносеанс (The Last Picture Show) Богданович 1971&lt;br /&gt;531 Клют Пакула 1971&lt;br /&gt;532 Вся королевская рать (1971) Vsya korolevskaya rat Козаков 1971&lt;br /&gt;533 Сэм Пекинпа: Соломенные псы (1971) Straw Dogs Кубрик 1971&lt;br /&gt;534 Печки-лавочки Шукшин 1972&lt;br /&gt;535 Ты и я Шепитько 1972&lt;br /&gt;536 Седьмая пуля Хамраев 1972&lt;br /&gt;537 Белая птица с черной отметиной Ильенко 1972&lt;br /&gt;538 Пришел солдат с фронта Губенко 1972&lt;br /&gt;539 Укрощение огня Храбровицкий 1972&lt;br /&gt;540 Бумбараш Рашеев, Народницкий 1972&lt;br /&gt;541 Ехали в трамвае Ильф и Петров Титов 1972&lt;br /&gt;542 Старики разбойники Рязанов 1972&lt;br /&gt;543 Кабаре (Cabaret) Фосс 1972&lt;br /&gt;544 А зори здесь тихие Ростоцкий 1972&lt;br /&gt;545 Солярис Тарковский 1972&lt;br /&gt;546 Последнее танго в Париже (Last tango in Paris) Бертолуччи 1972&lt;br /&gt;547 Скромное обаяние буржуазии (Le charme discret de la bourgeoisie) Бунюэль 1972&lt;br /&gt;548 Трюкач (The stuntman) Раш 1972&lt;br /&gt;549 &lt;strong&gt;Джентльмены удачи&lt;/strong&gt; Серый 1972&lt;br /&gt;550 &lt;strong&gt;Соломенные псы&lt;/strong&gt; (Straw dogs) Пекинпа 1972&lt;br /&gt;551 Крестный отец 1-2-3 (The godfather 1-2-3) Коппола 1972&lt;br /&gt;552 Большая перемена Коренев 1972&lt;br /&gt;553 Опасный поворот Басов 1972&lt;br /&gt;554 День за днем Шиловский 1972&lt;br /&gt;555 &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Кентерберийские рассказы&lt;/span&gt; (I racconti di Canterbury) Пазолини 1972&lt;br /&gt;556 Горькие слезы Петры фон Кант (Die bitteren Tranen der Petra von Kant) Фассбиндер 1972&lt;br /&gt;557 Шепоты и крики (Viskningar och rop) Бергман 1972&lt;br /&gt;558 Агирре, гнев Божий (Aguirre, der Zorn Gottes) Херцог 1972&lt;br /&gt;559 Шепоты и крики (1972) Viskningar och rop Кокто 1972&lt;br /&gt;560 &lt;strong&gt;Рим&lt;/strong&gt; (1972) Roma Уайлер 1972&lt;br /&gt;561 Любить человека Герасимов 1973&lt;br /&gt;562 Здравствуй и прощай Мельников 1973&lt;br /&gt;563 Монолог Авербах 1973&lt;br /&gt;564 Мелодии Верийского квартала Шенгелая 1973&lt;br /&gt;565 &lt;strong&gt;Иван Васильевич меняет профессию&lt;/strong&gt; Гайдай 1973&lt;br /&gt;566 Мотылек (Papillon) Шеффнер 1973&lt;br /&gt;567 Какими мы были (The way we were) Поллак 1973&lt;br /&gt;568 День шакала (The day of the jackal) Циннеманн 1973&lt;br /&gt;569 Иисус Христос - суперзвезда (Jesus Christ superstar) Джюисон 1973&lt;br /&gt;570 Калина красная Шукшин 1973&lt;br /&gt;571 Афера (The sting) Хилл 1973&lt;br /&gt;572 Вальсирующие (Les valseuses) Блие 1973&lt;br /&gt;573 &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Американские граффити&lt;/span&gt; (American graffiti) Лукас 1973&lt;br /&gt;574 Опустошенные земли (Badlands) Малик 1973&lt;br /&gt;575 Большая жратва (La grande bouffe) Феррери 1973&lt;br /&gt;576 Серпико (Serpico) Люмет 1973&lt;br /&gt;577 Сцены супружеской жизни (1973) Scener ur ett &amp;#228;ktenskap Кокто 1973&lt;br /&gt;578 Амаркорд (1973) Amarcord Уайлер 1973&lt;br /&gt;579 Романс о влюбленных Михалков-Кончаловский 1974&lt;br /&gt;580 Не болит голова у дятла Асанова 1974&lt;br /&gt;581 Чудаки Шенгелая 1974&lt;br /&gt;582 Амаркорд (Amarcord) Феллини 1974&lt;br /&gt;583 Запах женщины (Profumo di donna) Ризи 1974&lt;br /&gt;584 Китайский квартал (Chinatown) Полански 1974&lt;br /&gt;585 &lt;strong&gt;Семнадцать мгновений весны&lt;/strong&gt; Лиознова 1974&lt;br /&gt;586 Свой среди чужих, чужой среди своих Михалков 1974&lt;br /&gt;587 Тени исчезают в полдень Усков, Краснопольский 1974&lt;br /&gt;588 Алиса в городах (Alice in den Stadten) Вендерс 1974&lt;br /&gt;589 Ночной портье (The Night Porter) Кавани 1974&lt;br /&gt;590 Аллонзанфан (Allonsanfan) Тавиани 1974&lt;br /&gt;591 Алиса здесь больше не живет (Alice Doesn&#039;t Live Here Anymore) Скорсезе 1974&lt;br /&gt;592 Заговор «Параллакс» Пакула 1974&lt;br /&gt;593 Семейный портрет в интерьере (1974) Gruppo di famiglia in un interno Висконти 1974&lt;br /&gt;594 Агония Климов 1975&lt;br /&gt;595 &lt;strong&gt;Они сражались за Родину&lt;/strong&gt; Бондарчук 1975&lt;br /&gt;596 Зеркало Тарковский 1975&lt;br /&gt;597 Сто дней после детства Соловьев 1975&lt;br /&gt;598 Табор уходит в небо Лотяну 1975&lt;br /&gt;599 Афоня Данелия 1975&lt;br /&gt;600 Вариант Омега Воязос 1975&lt;br /&gt;601 &lt;strong&gt;Челюсти&lt;/strong&gt; (Jaws) Спилберг 1975&lt;br /&gt;602 &lt;strong&gt;Пролетая над гнездом кукушки&lt;/strong&gt; (One flew over the cuckoo&#039;s nest) Форман 1975&lt;br /&gt;603 Барри Линдон (Barry Lyndon) Кубрик 1975&lt;br /&gt;604 Три дня кондора (Three days of the condor) Поллак 1975&lt;br /&gt;605 Старший сын Мельников 1975&lt;br /&gt;606 Башни Фолти (Fawlty towers) TV-SERIES разные 1975&lt;br /&gt;607 Здравствуйте, я ваша тетя Титов 1975&lt;br /&gt;608 &lt;strong&gt;Ирония судьбы или с легким паром&lt;/strong&gt; Рязанов 1975&lt;br /&gt;609 Пикник у Висячей скалы (Picnic at Hanging Rock) Уир 1975&lt;br /&gt;610 Монти Пайтон и священный грааль (Monty Python and the Holy Grail) Джонс, Гиллиам 1975&lt;br /&gt;611 Любовь и смерть (1975) Love and Death Аллен 1975&lt;br /&gt;612 Профессия: Репортер (1975) Professione: reporter Антониони 1975&lt;br /&gt;613 Монти Пайтон и священный Грааль (1975) Monty Python and the Holy Grail Кубрик 1975&lt;br /&gt;614 Пастораль Иоселиани 1976&lt;br /&gt;615 Прошу слова Панфилов 1976&lt;br /&gt;616 Ключ без права передачи Асанова 1976&lt;br /&gt;617 Сказ про то, как царь Петр арапа женил Митта 1976&lt;br /&gt;618 &lt;strong&gt;12 стульев&lt;/strong&gt; Захаров 1976&lt;br /&gt;619 Человек из мрамора (Cz&amp;#322;owiek z marmuru) Вайда 1976&lt;br /&gt;620 &lt;strong&gt;Пятая печать&lt;/strong&gt; (&amp;#214;t&amp;#246;dik pecs&amp;#233;t, Az) Фабри 1976&lt;br /&gt;621 Блеф (Bluff: storia di truffe e di imbroglioni) Карбуччи 1976&lt;br /&gt;622 Неоконченная пьеса для механического пианино Михалков 1976&lt;br /&gt;623 Таксист (Taxi driver) Скорсезе 1976&lt;br /&gt;624 &lt;strong&gt;Рокки&lt;/strong&gt; (Rocky) Эвилдсен 1976&lt;br /&gt;625 Дни Турбиных Басов 1976&lt;br /&gt;626 Коррида любви/Империя чувств (L&#039;empire des sens) Осима 1976&lt;br /&gt;627 Отвратительные, грязные, злые (Brutti, sporchi e cattivi) Скола 1976&lt;br /&gt;628 &lt;strong&gt;Омен&lt;/strong&gt; (Omen) Доннер 1976&lt;br /&gt;629 Вся президентская рать Пакула 1976&lt;br /&gt;630 Телесеть (1976) Network Люмет 1976&lt;br /&gt;631 Восхождение Шепитько 1977&lt;br /&gt;632 Древо желания Абуладзе 1977&lt;br /&gt;633 Солдаты свободы Озеров 1977&lt;br /&gt;634 Двадцать дней без войны Герман 1977&lt;br /&gt;635 Подранки Губенко 1977&lt;br /&gt;636 Древо желаний Абуладзе 1977 (повтор?)&lt;br /&gt;637 Объяснение в любви Авербах 1977&lt;br /&gt;638 Мимино Данелия 1977&lt;br /&gt;639 Белый Бим черное ухо Ростоцкий 1977&lt;br /&gt;640 Служебный роман Рязанов 1977&lt;br /&gt;641 Игрушка (Le jouet) Вебер 1977&lt;br /&gt;642 Этот смутный объект желания (Cet obscur objet du desir) Бунюэль 1977&lt;br /&gt;643 Энни Холл (Annie Hall) Аллен 1977&lt;br /&gt;644 Валентино (Англия) Кен Рассел 1977&lt;br /&gt;645 Странная женщина Райзман 1978&lt;br /&gt;646 Мой ласковый и нежный зверь Лотяну 1978&lt;br /&gt;647 Пять вечеров Михалков 1978&lt;br /&gt;648 Охотник на оленей (The deer hunter) Чимино 1978&lt;br /&gt;649 Даллас (Dallas) TV-SERIES разные 1978&lt;br /&gt;650 Обыкновенное чудо Захаров 1978&lt;br /&gt;651 &lt;strong&gt;Д&#039;Артаньян и три мушкетера&lt;/strong&gt; Юнгвальд-Хилькевич 1978&lt;br /&gt;652 Сибириада Михалков-Кончаловский 1979&lt;br /&gt;653 Замужество Марии Браун (Die Ehe Der Maria Braun) Фассбиндер 1979&lt;br /&gt;654 Вкус хлеба Сахаров 1979&lt;br /&gt;655 Тема Панфилов 1979&lt;br /&gt;656 Грузинские хроники Рехвиашвили 1979&lt;br /&gt;657 Фантазии Фарятьева Авербах 1979&lt;br /&gt;658 &lt;strong&gt;Чужой&lt;/strong&gt; (Alien) Скотт 1979&lt;br /&gt;659 Экипаж Митта 1979&lt;br /&gt;660 Осенний марафон Данелия 1979&lt;br /&gt;661 Москва слезам не верит Меньшов 1979&lt;br /&gt;662 Гараж Рязанов 1979&lt;br /&gt;663 &lt;strong&gt;Крамер против Крамера (Kramer vs. Kramer) Бентон 1979&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;664 Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона Масленников 1979&lt;br /&gt;665 &lt;strong&gt;Место встречи изменить нельзя&lt;/strong&gt; Говорухин 1979&lt;br /&gt;666 &lt;strong&gt;Приключения Электроника&lt;/strong&gt; Бромберг 1979&lt;br /&gt;667 Приключения принца Флоризеля Татарский 1979&lt;br /&gt;668 &lt;strong&gt;Жестяной барабан&lt;/strong&gt; (Die Blechtrommel) Шлендорф 1979&lt;br /&gt;669 &lt;strong&gt;Апокалипсис сегодня&lt;/strong&gt; (Apocalypse Now) Коппола 1979&lt;br /&gt;670 Волосы (Hair) Форман 1979&lt;br /&gt;671 Калигула (Kaligula) Брасс 1979&lt;br /&gt;672 Тот самый Мюнхаузен Захаров 1979&lt;br /&gt;673 Манхеттэн (1979) Manhattan Аллен 1979&lt;br /&gt;674 Дикая охота короля Стаха Рубинчик 1980&lt;br /&gt;675 Сталкер Тарковский 1980&lt;br /&gt;676 Охота на лис Миндадзе, Абдрашитов 1980&lt;br /&gt;677 Несколько дней из жизни Обломова Михалков 1980&lt;br /&gt;678 Спасатель Соловьев 1980&lt;br /&gt;679 Лили Марлен (Lili Marleen) Фассбиндер 1980&lt;br /&gt;680 Бешенный Бык (Raging bull) Скорсезе 1980&lt;br /&gt;681 Сияние (Shining) Кубрик 1980&lt;br /&gt;682 Тегеран-43 Алов, Наумов 1980&lt;br /&gt;683 Укрощение строптивого (Il bisbetico domato) Пиполо 1980&lt;br /&gt;684 Да, министр! (Yes, minister) TV-SERIES разные 1980&lt;br /&gt;685 О бедном гусаре замолвите слово Рязанов 1980&lt;br /&gt;686 Человек-слон (The Elephant Man) Линч 1980&lt;br /&gt;687 Александр Великий (O Megalexandros) Ангелопулос 1980&lt;br /&gt;688 &lt;strong&gt;Тень воина&lt;/strong&gt; Куросава 1980&lt;br /&gt;689 Из жизни марионеток (1980) Aus dem Leben der Marionetten Кокто 1980&lt;br /&gt;690 Ночь коротка Беликов 1981&lt;br /&gt;691 Мефисто (Mephisto) Сабо 1981&lt;br /&gt;692 Карнавал Лиознова 1981&lt;br /&gt;693 Почтальон всегда звонит дважды (The postman always rings twice) Рэфелсон 1981&lt;br /&gt;694 Подводная лодка (Das boot) Петерсен 1981&lt;br /&gt;695 Профессионал (Le professionnel) Лотнер 1981&lt;br /&gt;696 Династия (Dynasty) TV-SERIES разные 1981&lt;br /&gt;697 &lt;strong&gt;Истории обыкновенного безумия&lt;/strong&gt; (Storie di ordinaria follia) Феррери 1981&lt;br /&gt;698 Шестой Гаспаров 1982&lt;br /&gt;699 Красные колокола Бондарчук 1982&lt;br /&gt;700 Частная жизнь Райзман 1982&lt;br /&gt;701 Остановился поезд Миндадзе, Абдрашитов 1982&lt;br /&gt;702 Родня Михалков 1982&lt;br /&gt;703 Наследница по прямой Соловьев 1982&lt;br /&gt;704 Пловец Квирикадзе 1982&lt;br /&gt;705 Влюблен по собственному желанию Микаэлян 1982&lt;br /&gt;706 Полеты во сне и наяву Балаян 1982&lt;br /&gt;707 &lt;strong&gt;Инопланетянин&lt;/strong&gt; (E.T.) Спилберг 1982&lt;br /&gt;708 Фанни и Александр (Fanny och Alexander) Бергман 1982&lt;br /&gt;709 &lt;strong&gt;Тутси&lt;/strong&gt; (Tootsie) Поллак 1982&lt;br /&gt;710 &lt;strong&gt;Бегущий по лезвию бритвы&lt;/strong&gt; (Blade runner) Скотт 1982&lt;br /&gt;711 Покровские ворота Козаков 1982&lt;br /&gt;712 Контракт рисовальщика (Draughtsman contract) Гринуэй 1982&lt;br /&gt;713 &lt;strong&gt;Стена, Пинк Флойд&lt;/strong&gt; (Pink Floyd - The Wall) Паркер 1982&lt;br /&gt;714 Дневник для моих детей (Naplo gyermekeimnek) Месарош 1982&lt;br /&gt;715 Тоска Вероники Фосс (Die Sehnsucht der Veronika Voss) Фассбиндер 1982&lt;br /&gt;716 Фицкарральдо (Fitzcarraldo) Херцог 1982&lt;br /&gt;717 Ингмар Бергман: Фанни и Александр (1982) Fanny och Alexander Кокто 1982&lt;br /&gt;718 Послесловие Хуциев 1983&lt;br /&gt;719 Прощание Шепитько, Климов 1983&lt;br /&gt;720 &lt;strong&gt;Торпедоносцы&lt;/strong&gt; Аранович 1983&lt;br /&gt;721 Военно-полевой роман Тодоровский 1983&lt;br /&gt;722 Ностальгия Тарковский 1983&lt;br /&gt;723 Без свидетелей Михалков 1983&lt;br /&gt;724 Васса Панфилов 1983&lt;br /&gt;725 Вокзал для двоих Рязанов 1983&lt;br /&gt;726 &lt;strong&gt;Звездные войны&lt;/strong&gt; (Star wars) Лукас 1983&lt;br /&gt;727 Возвращение в Эдем (Return to Eden) TV-SERIES разные 1983&lt;br /&gt;728 Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Merry Christmas Mr.Lawrence) Осима 1983&lt;br /&gt;729 Зелиг (Zelig) Аллен 1983&lt;br /&gt;730 Дом, который построил Свифт (1983) Захаров 1983&lt;br /&gt;731 Бойцовая рыбка (1983) Rumble Fish Коппола 1983&lt;br /&gt;732 Легенда о Сурамской крепости Параджанов 1984&lt;br /&gt;733 Мой друг Иван Лапшин Герман 1984&lt;br /&gt;734 Время желаний Райзман 1984&lt;br /&gt;735 Парад планет Миндадзе, Абдрашитов 1984&lt;br /&gt;736 Чучело Быков 1984&lt;br /&gt;737 Покаяние Абуладзе 1984&lt;br /&gt;738 Небывальщина Овчаров 1984&lt;br /&gt;739 &lt;strong&gt;Терминатор&lt;/strong&gt; (Terminator) Камерон 1984&lt;br /&gt;740 &lt;strong&gt;Однажды в Америке&lt;/strong&gt; (Once upon a time in America) Леоне 1984&lt;br /&gt;741 Блондинка за углом Бортко 1984&lt;br /&gt;742 Амадей (Amadeus) Форман 1984&lt;br /&gt;743 Любовь и голуби Меньшов 1984&lt;br /&gt;744 Спрут (La piovra) TV-SERIES разные 1984&lt;br /&gt;745 Miss Marple TV-SERIES разные 1984&lt;br /&gt;746 Париж, Техас (Paris, Texas) Вендерс 1984&lt;br /&gt;747 &lt;strong&gt;Охотники за привидениями 1, 2&lt;/strong&gt; (Ghostbusters) Райтман 1984&lt;br /&gt;748 ТАСС уполномочен заявить Фокин 1984&lt;br /&gt;749 Михайло Ломоносов Прошкин 1984&lt;br /&gt;750 Формула любви Захаров 1984&lt;br /&gt;751 Свадьба соек Гинзбург 1984&lt;br /&gt;752 Суперзвезды Спайнэл Тэп, или Это - Spinal Tap (1984) This Is Spinal Tap Рейнер 1984&lt;br /&gt;753 Иди и смотри Климов 1985&lt;br /&gt;754 Битва за Москву Озеров 1985&lt;br /&gt;755 Порох Аристов 1985&lt;br /&gt;756 Танго нашего детства Мкртчян 1985&lt;br /&gt;757 Жертвоприношение Тарковский 1985&lt;br /&gt;758 Левша Овчаров 1985&lt;br /&gt;759 Из Африки (Out of Africa) Поллак 1985&lt;br /&gt;760 Самая обаятельная и привлекательная Бежанов 1985&lt;br /&gt;761 Соседи (Neighbours) TV-SERIES разные 1985&lt;br /&gt;762 &lt;strong&gt;Гостья из будущего&lt;/strong&gt; Арсенов 1985&lt;br /&gt;763 Противостояние Аранович 1985&lt;br /&gt;764 Папа в командировке (Otac na sluzbenom putu) Кустурица 1985&lt;br /&gt;765 Закат американской империи (Le declin de l&#039;empire americain) Аркан 1985&lt;br /&gt;766 Ран (Ran) Куросава 1985&lt;br /&gt;767 Бразилия (Brazil) Гиллиам 1985&lt;br /&gt;768 Назад в будущее (Back to the Future) Земекис 1985&lt;br /&gt;769 &lt;strong&gt;Флетч&lt;/strong&gt; (1985) Fletch Ритчи 1985&lt;br /&gt;770 Бразилия (1985) Brazil Кубрик 1985&lt;br /&gt;771 Плюмбум, или Опасная игра Миндадзе, Абдрашитов 1986&lt;br /&gt;772 Чужая Белая и Рябой Соловьев 1986&lt;br /&gt;773 Письма мертвого человека Лопушанский 1986&lt;br /&gt;774 9 1/2 недель (9 1/2 weeks) Лайн 1986&lt;br /&gt;775 Кин-дза-дза Данелия 1986&lt;br /&gt;776 Курьер Шахназаров 1986&lt;br /&gt;777 Имя Розы (Le nom de la Rose) Анно 1986&lt;br /&gt;778 Если наступит завтрашний день (If tomorrow comes) Лондон 1986&lt;br /&gt;779 Муха (The Fly) Кроненберг 1986&lt;br /&gt;780 Синий бархат (Blue velvet) Линч 1986&lt;br /&gt;781 Империя солнца (Empire of the Sun) Спилберг 1986&lt;br /&gt;782 &lt;strong&gt;Взвод&lt;/strong&gt; (Platoon) Стоун 1986&lt;br /&gt;783 Останься со мной (1986) Stand by Me Рейнер 1986&lt;br /&gt;9999 &lt;strong&gt;Перекрёсток&lt;/strong&gt; (Crossroads) Уолтер Хилл 1986&lt;br /&gt;784 Асса Соловьев 1987&lt;br /&gt;785 Одинокий голос человека Сокуров 1987&lt;br /&gt;786 Последний император (The last emperor) Бертолуччи 1987&lt;br /&gt;787 Небо над Берлином (Wings of desire) Вендерс 1987&lt;br /&gt;788 &lt;strong&gt;Смертельное оружие&lt;/strong&gt; (Lethal weapon) Доннер 1987&lt;br /&gt;789 &lt;strong&gt;Иствикские ведьмы&lt;/strong&gt; (The witches of eastwick) Миллер 1987&lt;br /&gt;790 Легко ли быть молодым? Подниекс 1987&lt;br /&gt;791 Остров погибших кораблей Мамедов, Гинзбург 1987&lt;br /&gt;792 &lt;strong&gt;Цельнометаллической оболочка&lt;/strong&gt; (Full Metal Jacket) Кубрик 1987&lt;br /&gt;793 Сердце ангела (Angel heart) Паркер 1987&lt;br /&gt;794 Доброе утро, Вьетнам (1987) Good Morning, Vietnam Левинсон 1987&lt;br /&gt;795 Федерико Феллини: Интервью (1987) Intervista Уайлер 1987&lt;br /&gt;796 Черная роза эмблема печали, красная роза эмблема любви Соловьев 1988&lt;br /&gt;797 Дни затмения Сокуров 1988&lt;br /&gt;798 Господин оформитель Тепцов 1988&lt;br /&gt;799 Слуга Абдрашитов 1988&lt;br /&gt;800 Последнее искушение Христа (The last temptation of Christ) Скорсезе 1988&lt;br /&gt;801 Опасные связи (Dangerous liasons) Фрирз 1988&lt;br /&gt;802 &lt;strong&gt;Крепкий орешек&lt;/strong&gt; (Die hard) Мактирнан 1988&lt;br /&gt;803 &lt;strong&gt;Кто подставил кролика Роджера&lt;/strong&gt; (Who framed Roger rabbit) Земекис 1988&lt;br /&gt;804 Человек дождя (Rain man) Левинсон 1988&lt;br /&gt;805 Красный карлик (Red dwarf) TV-SERIES разные 1988&lt;br /&gt;806 &lt;strong&gt;Собачье сердце&lt;/strong&gt; Бортко 1988&lt;br /&gt;807 Убить дракона Захаров 1988&lt;br /&gt;808 Женщины на грани нервного срыва (1988) Mujeres al borde de un ataque de nervios Альмодовар 1988&lt;br /&gt;809 Астенический синдром Муратова 1989&lt;br /&gt;810 Слуга Миндадзе, Абдрашитов 1989&lt;br /&gt;811 Спаси и сохрани Сокуров 1989&lt;br /&gt;812 Оно Овчаров 1989&lt;br /&gt;813 Декалог (Польша) Кеслевский 1989&lt;br /&gt;814 &lt;strong&gt;Индиана Джонс и последний крестовый поход&lt;/strong&gt; (Indiana Jones and the last crusade) Спилберг 1989&lt;br /&gt;815 &lt;strong&gt;Интердевочка&lt;/strong&gt; Тодоровский 1989&lt;br /&gt;816 Вальмон (Valmont) Форман 1989&lt;br /&gt;817 &lt;strong&gt;Бэтмен&lt;/strong&gt; (Batman) Бертон 1989&lt;br /&gt;818 Время цыган (Dom za Vesanje) Кустурица 1989&lt;br /&gt;819 Секс, ложь и видео (Sex, Lies, and Videotape) Содерберг 1989&lt;br /&gt;820 &lt;strong&gt;Общество мертвых поэтов&lt;/strong&gt; (Dead poets society) Уир 1989&lt;br /&gt;821 &lt;strong&gt;Пуаро&lt;/strong&gt; (Poirot) TV-SERIES разные 1989&lt;br /&gt;822 Флетч жив! (1989) Fletch Lives Ритчи 1989&lt;br /&gt;823 Когда Гарри встретил Салли (1989) When Harry Met Sally… Рейнер 1989&lt;br /&gt;824 Хорошие парни (Goodfellas) Скорсезе 1990&lt;br /&gt;825 &lt;strong&gt;Один дома&lt;/strong&gt; (Home alone) Коламбус 1990&lt;br /&gt;826 &lt;strong&gt;Красотка&lt;/strong&gt; (Pretty woman) Маршал 1990&lt;br /&gt;827 Гамлет (Hamlet) Дзеффирелли 1990&lt;br /&gt;828 Пуля в голове (Bullet in the head) Ву 1990&lt;br /&gt;829 Вид на жительство (Green card) Уир 1990&lt;br /&gt;830 Дживс и Вустер (Jeeves and wooster) TV-SERIES разные 1990&lt;br /&gt;831 Беверли Хиллз 90210 (Beverly hills 90210) TV-SERIES разные 1990&lt;br /&gt;832 Саенфилд (Seinfield) TV-SERIES разные 1990&lt;br /&gt;833 Твин Пикс (Twin peaks) TV-SERIES Линч 1990&lt;br /&gt;834 Закон и порядок (Law &amp;amp; order) TV-SERIES разные 1990&lt;br /&gt;835 Пуля в голове (Bullet in the head) Ву 1990&lt;br /&gt;836 Ее звали Никита (Франция) Люк Бессон 1990&lt;br /&gt;837 Мизери, или Отчаяние (1990) Misery Рейнер 1990&lt;br /&gt;838 Тельма и Луиза (Thelma and Louise) Скотт 1991&lt;br /&gt;839 Привычка жениться (The marrying man) Рис 1991&lt;br /&gt;840 Последний бойскаут (The last boyscout) Скотт 1991&lt;br /&gt;841 &lt;strong&gt;Молчание ягнят&lt;/strong&gt; (The silence of the lambs) Демме 1991&lt;br /&gt;842 Кара Небесная (Switch) Эдвардс 1991&lt;br /&gt;843 Бартон Финк (Barton Fink) Коэн 1991&lt;br /&gt;844 Ночь на Земле (Night on Earth) Джармуш 1991&lt;br /&gt;845 Деликатесы (Delicatessen) Жене, Каро 1991&lt;br /&gt;846 Дорз (Doors) Стоун 1991&lt;br /&gt;847 JFK: Выстрелы в Далласе (1991) JFK Стоун 1991&lt;br /&gt;848 Телохранитель (The bodyguard) Джексон 1992&lt;br /&gt;849 &lt;strong&gt;Основной инстинкт&lt;/strong&gt; (Basic instinct) Верховен 1992&lt;br /&gt;850 Чаплин (Chaplin) Аттенборо 1992&lt;br /&gt;851 Горькая луна (Bitter moon) Полански 1992&lt;br /&gt;852 Бешеные псы (Reservoir dogs) Тарантино 1992&lt;br /&gt;853 Мелроуз плэйс (Melrose place) TV-SERIES разные 1992&lt;br /&gt;854 &lt;strong&gt;Непрощенный&lt;/strong&gt; (Unforgiven) Иствуд 1992&lt;br /&gt;855 Три цвета: синий (Trois couleurs bleu) Кесьлевский 1992&lt;br /&gt;856 Три цвета: белый (Trois couleurs blank) Кесьлевский 1992&lt;br /&gt;857 Три цвета: красный (Trois couleurs rouge) Кесьлевский 1992&lt;br /&gt;858 Тихие страницы Сокуров 1993&lt;br /&gt;859 &lt;strong&gt;День сурка&lt;/strong&gt; (Groundhog day) Рэмис 1993&lt;br /&gt;860 Список Шиндлера (Schindler&#039;s list) Спилберг 1993&lt;br /&gt;861 Пианино (THE PIANO) Кемпион 1993&lt;br /&gt;862 Четыре свадьбы и похороны (Four weddings and a funeral) Ньюэлл 1993&lt;br /&gt;863 Непристойное предложение (Indecent proposal) Лайн 1993&lt;br /&gt;864 Полиция Нью-Йорка (NYPD blue) TV-SERIES разные 1993&lt;br /&gt;865 Секретные материалы (X-files) TV-SERIES разные 1993&lt;br /&gt;866 Фрейзер (Frasier) TV-SERIES разные 1993&lt;br /&gt;867 Так далеко, так близко (Небо над Берлином 2) (In weiter Ferne, so nah!) Вендерс 1993&lt;br /&gt;868 &lt;strong&gt;Парк Юрского периода&lt;/strong&gt; (1993) Jurassic Park Спилберг 1993&lt;br /&gt;869 Knowing me, knowing you (with Allan Partridge) TV-SERIES разные 1994&lt;br /&gt;870 &lt;strong&gt;Маска&lt;/strong&gt; (The mask) Расселл 1994&lt;br /&gt;871 &lt;strong&gt;Леон&lt;/strong&gt; (Leon) Бессон 1994&lt;br /&gt;872 Легенды осени (Legends of the fall) Цвик 1994&lt;br /&gt;873 Утомленные солнцем Михалков 1994&lt;br /&gt;874 Побег из Шоушенка (The shawshank redemption) Дарабонт 1994&lt;br /&gt;875 Прирожденные убийцы (Natural born killers) Стоун 1994&lt;br /&gt;876 &lt;strong&gt;Форест Гамп&lt;/strong&gt; (Forrest Gump) Земекис 1994&lt;br /&gt;877 Криминальное чтиво (Pulp fiction) Тарантино 1994&lt;br /&gt;878 &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Король лев&lt;/span&gt; (The lion king) Аллерс, Минкофф 1994&lt;br /&gt;879 Клиент (The client) Шумахер 1994&lt;br /&gt;880 Скорая помощь (ER) TV-SERIES разные 1994&lt;br /&gt;881 Друзья (Friends) TV-SERIES разные 1994&lt;br /&gt;882 Вавилон-5 (Babylon 5) TV-SERIES разные 1994&lt;br /&gt;883 Чангкингский экспресс (Chung King Express) Кар-Вай 1994&lt;br /&gt;884 Интервью с вампиром (Interview with the vampire: the vampire chronicles) Джордан 1994&lt;br /&gt;885 Телевикторина (1994) Quiz Show Редфорд 1994&lt;br /&gt;886 Газета (1994) Paper, The Ховард 1994&lt;br /&gt;887 Эд Вуд (1994) Ed Wood Бертон 1994&lt;br /&gt;888 Отчаянный (Desperado) Родригес 1995&lt;br /&gt;889 Мертвец (Dead man) Джармуш 1995&lt;br /&gt;890 Обычные подозреваемые (Usual suspects) Сингер 1995&lt;br /&gt;891 &lt;strong&gt;Казино&lt;/strong&gt; (Casino) Скорсезе 1995&lt;br /&gt;892 Семь (Seven) Финчер 1995&lt;br /&gt;893 Храброе сердце (Braveheart) Гибсон 1995&lt;br /&gt;894 Мосты округа Мэдисон (The bridges of Madison county) Иствуд 1995&lt;br /&gt;895 Разум и чувства (Sense and sensibility) Ли 1995&lt;br /&gt;896 Петербургские тайны Зобин, Орлов, Пчелкин 1995&lt;br /&gt;897 Город потерянных детей (Cite des enfants perdus, La) Жене, Каро 1995&lt;br /&gt;898 12 обезьян (Twelve Monkeys) Гиллиам 1995&lt;br /&gt;899 Четыре комнаты (Four rooms) Тарантино 1995&lt;br /&gt;900 Жизнь в забвении (Living in oblivion) Чилло 1995&lt;br /&gt;901 Брайан Сингер: Подозрительные лица, или Обычные подозреваемые Рэй, Билли 1995&lt;br /&gt;902 Умереть во имя (1995) To Die For ван Сэнт 1995&lt;br /&gt;903 12 обезьян (1995) Twelve Monkeys Кубрик 1995&lt;br /&gt;904 Английский пациент (English patient) Мингелла 1996&lt;br /&gt;905 Титаник (Titanic) Камерон 1996&lt;br /&gt;906 Народ против Ларри Флинта (People vs Larry Flynt) Форман 1996&lt;br /&gt;907 Игра (The game) Финчер 1996&lt;br /&gt;908 День независимости (Independence day) Эммерих 1996&lt;br /&gt;909 Детектив Нэш Бриджес (Nash Bridges) TV-SERIES 1996&lt;br /&gt;910 На игле (Trainspotting) Бойл 1996&lt;br /&gt;911 Рассекая волны (Breaking the waves) фон Триер 1996&lt;br /&gt;912 Тайны и ложь (Secrets &amp;amp; Lies) Ли 1996&lt;br /&gt;913 Близко к сердцу (1996) Up Close &amp;amp; Personal Эвнет 1996&lt;br /&gt;914 Без лица (Face off) Ву 1997&lt;br /&gt;915 Мужской стриптиз (The full monty) Гаттанео 1997&lt;br /&gt;916 &lt;strong&gt;5й элемент&lt;/strong&gt; (The fifth element) Бессон 1997&lt;br /&gt;917 Лолита (Lolita) Лайн 1997&lt;br /&gt;918 Достучаться до небес (Knocking on the heaven&#039;s door) Ян 1997&lt;br /&gt;919 Секреты Лос Анжелеса (L.A. confidential) Хенсон 1997&lt;br /&gt;920 Семь лет в Тибете (Seven years in Tibet) Анно 1997&lt;br /&gt;921 Жизнь прекрасна (La vita e bella) Бениньи 1997&lt;br /&gt;922 &lt;strong&gt;Люди в черном&lt;/strong&gt; (Men in black) Зонненфелд 1997&lt;br /&gt;923 Умница Уилл Хантинг (Good will hunting) ван Сэнт 1997&lt;br /&gt;924 Одиссей (The Odyssey) Кончаловский 1997&lt;br /&gt;925 Тюрьма Оз (OZ) TV-SERIES разные 1997&lt;br /&gt;926 ALLY McBEAL TV-SERIES разные 1997&lt;br /&gt;927 Женщина по имени Никита (La femme Nikita) TV-SERIES разные 1997&lt;br /&gt;928 Открой свои глаза (Abre los ojos) Аменабар 1997&lt;br /&gt;929 Фейерверк (Hana-Bi) Китано 1997&lt;br /&gt;930 Плутовство (1997) Wag the Dog Левинсон 1997&lt;br /&gt;931 Части тела (1997) Private Parts Томас, Бетти 1997&lt;br /&gt;932 Ночи в стиле буги (1997) Boogie Nights Андерсон 1997&lt;br /&gt;933 Хрусталев, машину! Герман 1998&lt;br /&gt;934 Беги Лола, беги (Lola rennt) Тыквер 1998&lt;br /&gt;935 Большой Лебовски (Big Lebowski) Коэн 1998&lt;br /&gt;936 Знаменитости (Celebrity) Аллен 1998&lt;br /&gt;937 &lt;strong&gt;Карты, деньги, два ствола&lt;/strong&gt; (Lock, Stock and Two Smoking Barrels) Ричи 1998&lt;br /&gt;938 Американская история икс (American History X) Кэй 1998&lt;br /&gt;939 Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Fear and loathing in Las Vegas) Гиллиам 1998&lt;br /&gt;940 &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;strong&gt;Спасение рядового Райна&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (Saving Private Ryan) Спилберг 1998&lt;br /&gt;941 Терри Гиллиам: Страх и ненависть в Лас-Вегасе (1998) Fear and Loathing in Las Vegas Кубрик 1998&lt;br /&gt;942 Бархатная золотая жила (1998) Velvet Goldmine Хейнс 1998&lt;br /&gt;943 Всё о моей матери (Todo sobre mi madre) Альмодовар 1999&lt;br /&gt;944 Магнолия (Magnolia) Андерсон 1999&lt;br /&gt;945 &lt;strong&gt;Зеленая миля&lt;/strong&gt; (The Green Mile) Дарабонт 1999&lt;br /&gt;946 &lt;strong&gt;Бойцовский клуб&lt;/strong&gt; (Fight Club) Финчер 1999&lt;br /&gt;947 Девушка на мосту (Fille sur le point, La) Леконт 1999&lt;br /&gt;948 &lt;strong&gt;Матрица&lt;/strong&gt; (The Matrix) Вачовски 1999&lt;br /&gt;949 Быть Джоном Малковичем (Being John Malkovich) Джонс 1999&lt;br /&gt;950 Догма (Dogma) Смит 1999&lt;br /&gt;951 Славные люди (Beautiful people) Диздар 1999&lt;br /&gt;952 Пес-призрак: путь самурая (Ghost dog: the way of the samurai) Джармуш 1999&lt;br /&gt;953 Клан Сопрано (Sopranos) TV-SERIES разные 1999&lt;br /&gt;954 Свой человек (1999) Insider, The Манн 1999&lt;br /&gt;955 Любовное настроение (In the mood for love) Кар-вай 2000&lt;br /&gt;956 Место преступления (CSI) TV-SERIES разные 2000&lt;br /&gt;957 Реквием по мечте (Requiem for a Dream) Аронофски 2000&lt;br /&gt;958 &lt;strong&gt;Гладиатор&lt;/strong&gt; (Gladiator) Скотт 2000&lt;br /&gt;959 Помни (Memento) Нолан 2000&lt;br /&gt;960 &lt;strong&gt;Крадущийся тигр, затаившийся дракон&lt;/strong&gt; (Crouching Tiger, Hidden Dragon) Ли 2000&lt;br /&gt;961 Танцующая в темноте (Dancer in the dark) фон Триер 2000&lt;br /&gt;962 Королевская битва (Battle royale) Фукасаку 2000&lt;br /&gt;9999 &lt;strong&gt;Вертикальный предел&lt;/strong&gt; (Vertical Limit) Мартин Кэмпбелл, Роберт Кинг 2000&lt;br /&gt;963 Пианистка (Paniste, La) Ханеке 2001&lt;br /&gt;964 Клиент всегда мертв (Six feet under) TV-SERIES разные 2001&lt;br /&gt;965 Клиника (Scrubs) TV-SERIES разные 2001&lt;br /&gt;966 24 часа (TV-SERIES) разные 2001&lt;br /&gt;967 Малхолланд Драйв (Mulholland Dr.) Линч 2001&lt;br /&gt;968 Амели (Fabuleux destin d&#039;Amelie Poulain, Le) Жене 2001&lt;br /&gt;969 Донни Дарко (Donnie Darko) Келли 2001&lt;br /&gt;970 &lt;strong&gt;Падение черного ястреба&lt;/strong&gt; (Black Hawk Down) Скотт 2001&lt;br /&gt;971 Ничья земля (No Man&#039;s Land) Танович 2001&lt;br /&gt;972 &lt;strong&gt;Властелин Колец: Братство Кольца&lt;/strong&gt; (Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring) Джексон 2001&lt;br /&gt;973 Игры разума (Beautiful mind) Хауард 2001&lt;br /&gt;974 THE WIRE, TV-SERIES разные 2002&lt;br /&gt;975 Сага о Форсайтах (The Forsyth saga) Кристофер Менол, Дейв Мур 2002&lt;br /&gt;976 Пианист (The Pianist) Полански 2002&lt;br /&gt;977 Куклы (Dolls) Китано 2002&lt;br /&gt;978 Поговори с ней (Hable con ella) Альмодовар 2002&lt;br /&gt;979 Наци (Fuhrer Ex) Боненгель 2002&lt;br /&gt;980 Трасса 60 (Interstate 60) Гейл 2002&lt;br /&gt;981 Город Бога (Cidade de deus) Мейреллес, Лунд 2002&lt;br /&gt;982 Герой (Hero) Имоу 2002&lt;br /&gt;983 Все или ничего (All or nothing) Ли 2002&lt;br /&gt;984 Чикаго (Chicago) Маршал 2002&lt;br /&gt;985 Боулинг для Колумбины (2002) Bowling for Columbine Мур 2002&lt;br /&gt;986 Адаптация (2002) Adaptation Джонз 2002&lt;br /&gt;987 Поймай меня, если сможешь (2002) Catch Me If You Can Спилберг 2002&lt;br /&gt;988 В движении (2002) Янковский 2002&lt;br /&gt;989 Реальная любовь (Love actually) Кертис 2003&lt;br /&gt;990 Маленькая Британия (Little Britain) TV-SERIES разные 2003&lt;br /&gt;991 Карнавал (Carnivale) TV-SERIES разные 2003&lt;br /&gt;992 Заторможенное развитие (Arrested development) TV-SERIES разные 2003&lt;br /&gt;993 Бункер (Untergang, Der) Хиршбейгер 2003&lt;br /&gt;994 Гудбай, Ленин! (Good bye, Lenin!) Бейкер 2003&lt;br /&gt;995 Жизнь Дэвида Гейла (The life of David Gale) Паркер 2003&lt;br /&gt;996 Холодная гора (Cold mountain) Мингелла 2003&lt;br /&gt;997 Олдбой (Oldboy) Пак 2003&lt;br /&gt;998 Афера Стивена Гласса (2003) Shattered Glass Рэй, Билли 2003&lt;br /&gt;999 Чемоданы Тульса Люпера: Часть 3 (2003) Tulse Luper Suitcases, Part 3: From Sark to the Finish, The Гринуэй 2003&lt;br /&gt;1000 Чемоданы Тульса Люпера: Часть 1 (2003) Гринуэй 2003&lt;br /&gt;1001 Крупная рыба (2003) Big Fish Бертон 2003&lt;br /&gt;1002 Вечное сияние чистого разума (Eternal sunshine of the spotless mind) Гондри 2004&lt;br /&gt;1003 Медчасть (Green wing) TV-SERIES разные 2004&lt;br /&gt;1004 Бесстыжие (Shameless) TV-SERIES разные 2004&lt;br /&gt;1005 Отчаянные домохозяйки (Desperate housewives) разные 2004&lt;br /&gt;1006 Остаться в живых (Lost) TV-SERIES разные 2004&lt;br /&gt;1007 Альфи (Alfie) Шайер 2004&lt;br /&gt;1008 &lt;strong&gt;Эффект бабочки&lt;/strong&gt; (Butterfly effect) Грабер, Бресс 2004&lt;br /&gt;1009 Море внутри (Mar adentro) Аменабар 2004&lt;br /&gt;1010 Чемоданы Тульса Люпера: Часть 2 (2004) Tulse Luper Suitcases, Part 2: Vaux to the Sea, The Гринуэй 2004&lt;br /&gt;1011 Свита (Entourage) TV-SERIES разные 2004&lt;br /&gt;1012 Побег из тюрьмы (Prison break) TV-SERIES разные 2005&lt;br /&gt;1013 Последние дни (2005) Last Days ван Сэнт 2005&lt;br /&gt;1014 Пепел и снег (2005) Ashes and Sno Колбер 2005&lt;br /&gt;1015 Доброй ночи и удачи (2005) Good Night, and Good Luck Клуни 2005&lt;br /&gt;1016 Нокдаун (2005) Cinderella Man Ховард 2005&lt;br /&gt;9999 &lt;strong&gt;Город грехов&lt;/strong&gt; Фрэнк Миллер, Роберт Родригес, Квентин Тарантино 2005&lt;br /&gt;1017 Счастливчик Луи (Lucky Louie) TV-SERIES разные 2006&lt;br /&gt;1018 &lt;strong&gt;Лабиринт Фавна&lt;/strong&gt; (El Laberinto del Fauno) дель Торро 2006&lt;br /&gt;1019 Сенсация (2006) Scoop Аллен 2006&lt;br /&gt;1020 Жизнь других (2006) Leben der Anderen, Das фон Доннерсмарк 2006&lt;br /&gt;1021 Нефть, или Там будет кровь, или Тут прольется кровь (2007) There Will Be Blood Андерсон 2007&lt;br /&gt;1022 Львы для ягнят (2007) Lions for Lambs Редфорд 2007&lt;br /&gt;1023 &lt;strong&gt;День радио&lt;/strong&gt; Дьяченко 2008&lt;br /&gt;1024 Фрост против Никсона (2008) Frost/Nixon Ховард 2008&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ozzy)</author>
			<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 22:25:19 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34863#p34863</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Чистый флуд в честь сумашедшего Барда.)</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34670#p34670</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;del&gt;Кто бы сомневался ^ ^ Шпион шпионом :3&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;*чуть вздохнула* Надо уже решить и не мучить....*шпион замолчал, не договорив*&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Тиенира)</author>
			<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 18:22:58 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34670#p34670</guid>
		</item>
		<item>
			<title>История Люси</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34623#p34623</link>
			<description>&lt;p&gt;Люси снова пришла в новый город. Для нее города были всё на один лад, зато люди, да, люди всегда были разные. Смешиваясь с толпой, она чувствовала чувства и переживания каждого. Она словно ныряла в поток эмоций. От одних она шарахалась, как от огня, другим же она улыбалась и тянулась. &lt;br /&gt;И вдруг тишина...словно ее вытащил из этого потока. Она подняла глаза и увидела ребенка, чудесно, маленького ребенка. Он стоял на другой стороне. Взгляд его был направлен в небо и странная улыбка парила на его лице. Люси встала как вкопанная. Такой&amp;#160; эмоциональной тишина она еще никогда не слышала. Она еще никогда&amp;#160; не ощущала такого. Обычно от любого человека исходят какие нибудь эмоции. Страх, боль, любовь, радость, хоть что то исходит от человека. Но этот ребенок был эмоционально чист. Неожиданно взгляд ребенка пал на Люси. Такого она еще не испытывала. Ее словно привязали к этому месту. Она хотела уйти, убежать, но ноги ее не слушались.&lt;br /&gt;Неожиданно в ее голове зазвучал голос. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: red&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;-Тебе страшно? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Она оглянулась, но рядом никто не&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;говорил, даже не смотрел на нее. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red&quot;&gt;-Для тебя это не обычно? Ты привыкла чувствовать чужие эмоции, а сейчас тишина. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Она молча кивнула и посмотрела на ребенка. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red&quot;&gt;-Кто ты? &lt;br /&gt;-Я ангел, ангел счастья! &lt;br /&gt;-Если ты ангел счастья, почему от тебя&amp;#160; не исходит эмоции? &lt;br /&gt;-Мы, ангелы, не испытываем чувства, зато отдаем их другим. Ты особенная, ты читаешь чувства других, но в своих ты не можешь разобраться. Ты помогаешь, но себе помочь не можешь. Я помогу тебе. Я подарю тебе особый символ, который будет отличать тебя, который поможет&amp;#160; обрести тебе равновесие в твоих чувствах. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Неожиданно,&amp;#160; ее спину словно обожгли огнем. Это была боль, но не снаружи, а внутри. Закрыв на секунду глаза от боли, и снова открыв их, ребенка Люси больше не увидела. Найдя вечером ночлег и оставшись наедине с собой, она вспомнила о боли и ребенке, и решила посмотреть на спину. Найдя зеркало Люси увидела у себя на спине татуировку виде крыльев, крыльев как у ангела.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Lucy)</author>
			<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 21:25:30 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34623#p34623</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Арена Дара -Мифунэ</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34591#p34591</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;И вот зачем все это позерство, эти разбрасывания клинков, да и такое выхватывание меча, слишком много лишних движений,еще и ленты эти, пффф&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Дара бросила взгляд на острие меча.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;Острое наверное&amp;quot;&lt;/span&gt;, эта мысль вызвала у нее улыбку.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;Однако в бою нет места эмоциям и лирическим отступлениям, все мысли будут потом, а сейчас их надо гнать из своего сознания, ведь они только мешают сосредоточиться&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Значит будем фехтовать, это даже лучше, я бы не хотела что бы от грома выстрела сошла лавина, о да, это было бы очень неприятно.-&lt;/strong&gt;С этими словами Дара убрала пистолет обратно в кобуру.&lt;br /&gt;Пальцы сами собой сжали рукоять, а руки подняли меч так, что бы лезвие закрывало корпус и голову. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;Катана без сомнения быстрее моего клинка, но я выигрываю в силе, интересно он будет держать ее двумя руками или одной.&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Дара на мгновение закрыла глаза, представляя себе татами, на котором когда то ей показывали приемы владения этим видом оружия.&amp;#160; Она мысленно провела две линии на земле, одну у своих ног, другую у ног Мифуны, а в центре этой дистанции расположила крест. Дело оставалось за малым, смотреть за ногами, прежде чем наносится удар катаны, вперед делается небольшой шаг, дабы кинетика сделал свое дело.&lt;br /&gt;Дара расслабила руку, что бы в любую секунду лезвие ее меча смогло оказаться внизу.&lt;br /&gt;Не секрет что главной в бою, является именно подготовка и первый удар. И тут Дару словно током ударило.&lt;br /&gt;&amp;quot;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt; А что если я ошибаюсь, если не просчитала атаку, и не закроюсь. Конечно уйти от такого оружия ка катана весьма легко, позволяя коснуться лезвию своего тела, и оно на мгновение остановиться, ведь руке нужно это мгновение что бы продолжить двежение&amp;quot; &lt;/span&gt;Дара чуть поморщилась при мысли что ее коснется сталь&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot; Но все же, не лучше ли выхватить пистолет, выстрелить через куртку, это заглушит выстрел ровно на столько, насколько возможно.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Дара встряхнула головой отгоняя мысли, она сама забыла то, о чем думала в самом начале. нет места чувствам в бою, и чувство страха, даже нет, скорее сомнения, все портит.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Давай закончим все побыстрее, мы же не собираемся тут умереть от старости, ангард.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Первую атаку Дара, как и всегда уступила противнику, однако она тоже была готова сразу дать отпор.&lt;br /&gt;Правая нога стоит на носке, колено согнуто, правое плечо чуть подано вперед, а локоть готов выпрямиться со скоростью пули.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Dara Strong)</author>
			<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 16:27:54 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34591#p34591</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Деревня Сайбо</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34448#p34448</link>
			<description>&lt;p&gt;Когда впереди показалась точка перехода (а их, Ко знала наизусть, вплоть до координат), девушка слегка повеселела, ибо приближающийся портал обозначал начало нового приключения. И да, она знала, что брат её не одобряет, но маленькой волшебнице, на это было в общем-то глубоко ... всё равно. Она была рядом с любимым братиком - разве нужно что-то ещё?&lt;br /&gt; Переход между мирами, как всегда был практически незаметным и вот... &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Озеро... Архимаг опять над нами пошутил... Мог бы и сказать... Ну вот... Теперь рубашка промокнет... И вообще... Чёрт... Чёрт... Мокро!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Ко могла бы заплакать - пару лет назад. Но теперь, она была уже закалена в боях и невзгодах (а их на долю юной особы выпало достаточно), что просто стиснула зубы и поплыла в сторону лодки, благо с её физической подготовкой, волшебница могла переплыть озеро целиком. И возможно - в две стороны. &lt;br /&gt; Старик Пин ей понравился. Ну, по крайней мере так, как может нравится случайный попутчик или собутыльник. Она не запоминала весь тот романтический бред по поводу деревни, что он нёс, однако различные сведения девочка всё же отметила: имена главных людей в деревне, расположение, отношение к городу Смерти и частоту появления странных личностей.&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Выходит... Мы не первый отряд, что Архимаг посылает сюда? Но... почему другие не справились?? Ну ладно... Узнаем на месте... Что же, за монстр, этот Шинигами? Мне даже интересно на него просто посмотреть. Похоже, его уважают, чего Ардени не добиться никогда...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Всю дорогу, Брат молчал. Ко подумала, что он злиться из-за того, что она всё же увязалась с ним, на очередное, опасное, сложное и таинственное задание. &lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Но... ведь не могу же, я сидеть дома!! Мне скучно знаете ли! И вообще! Кто будет заботиться об этом оболтусе, если не я?? Но всё же... Он так сурово молчит... Тяжело...&lt;/span&gt; &lt;br /&gt; Слова брата. прозвучавшие словно гром среди ясного неба - так это было неожиданно, показались ей донельзя милыми и нежными, от чего, девочка просто обняла брата за руку и улыбнулась ему, показывая тем самым, что с ним - куда угодно.&lt;br /&gt; На лодке с перевозчиком рыбы, Ко болтала без умолку. Поскольку брат на неё рассчитывал, то не оправдать его доверия волшебница не могла. И ради такого случая, Ко рассказывала истории из из мира, различные легенды и басни. Даже пару песен спела. В общем, она старалась как могла. Если же, она чувствовала себя хоть немного неудобно, Ко просто прижимала руку, к одной из игл, тем самым вселяя в тело уверенность.&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Это ради Но... Да и этому мужику&amp;#160; похоже тоже нравится... Ну и ладно... Главное, побыстрее прибыть...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Едва название их будущего корабля попалось на глаза Суми-Ко, она тут же усмехнулась и прошептала:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Будет забавно...С таким-то названием...&lt;/strong&gt; - после чего, молча поднялась на борт. Капитан поразила её, своей неудержимой натурою и склонностью к... какой-то магии, хотя тип девочка определить не смогла. Так же, пока они осматривались на корабле, Ко заметила несколько охранных и укрепляющих рун, поэтому чувство надёжности и не только посетило её душу, но вообще плотно обосновалось на борту &amp;quot;Меча Несчастий&amp;quot; или же &amp;quot;Несчастливого Клинка&amp;quot;.&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Тут похоже тоже надо будет рассказывать... Но... надо будет чуть осторожнее... Капитан не лыком шита.... Так что... Стоит подумать, как с ней говорить и ничего не разболтать. И почему братик не хочет использовать любые летательные средства? Бака... Но... я всё равно его люблю... Ладно... Надо переговорить с Но по поводу.... Стоп!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Девочка кое-что заметила и тут же почти подпрыгнула от злости.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Ах вот как! Я ему. их делаю, а он опять посеял очки.... Рррррр.... Нет, ну что ты с ним будешь делать??? Хорошо, что предусмотрительность у меня в крови....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Девочка залезла в небольшую походную сумку и достала оттуда футляр с ещё одними очками, для брата. Ведь похоже, что он их сам в воду уронил... И зачем?? Ох уж эти мальчики... &lt;br /&gt; &lt;strong&gt;- Нии-сан... Держи... Ты кажется их где-то потерял...&lt;/strong&gt; - протягивая футляр, девочка выглядела так, словно мы жаждем её плоти и т.д. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt; Ну почему!! Почему я??? И так каждый раз....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Знаешь, мне кажется... что это будет самое странное наше задание... Не знаю почему... Мне, немного от этого неуютно...&lt;/strong&gt; - в голосе звучали неподдельные нотки страха и неуверенности. &lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Надеюсь, это просто ощущения... Глупые... Но... Не знаю... Что-то же я чувствую? Капитан-волшебница... Корабль с самым странным названием... Наше задание... Со сложной формулировкой... Что-то тут будет не так... Но... так или иначе... мы скоро будем в&amp;#160; Городе Смерти... А значит, скоро работа... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; Девочка улыбнулась своим мыслям и тихонько сжала руку брата, словно ища поддержки в нём. И похоже, что действительно находила.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: right&quot;&gt;[4 сентября, 23:47]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Sumi-Ko)</author>
			<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 04:53:41 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34448#p34448</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Комната Призраков</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34399#p34399</link>
			<description>&lt;p&gt;Вернулся... Откуда... и почему... не важно... Но вернулся...&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мастер)</author>
			<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 17:57:37 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34399#p34399</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Магазин Канцелярских Товаров</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34108#p34108</link>
			<description>&lt;p&gt;Честное слово, кто-нибудь, понаблюдав за Келли, обязательно сказал бы, что спросить подобное у неё стоило хотя бы ради этого вот зрелища. Однако Джастин отнюдь не считал смущение девушек своим хобби.&lt;br /&gt;Захотелось отчего-то взять её за руку или успокаивающе погладить по голове. Как и во время вспышки гнева, прилив нежности умеренный и отлично владеющий собой Лоу внешне практически никак не проявил. Остановило его одно соображение - рецидива той злости молодой человек не опасался, но всё же догадывался, что так может выйти ещё хуже.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;«Например, она сочтёт, что я к ней… О, нет… И влепит мне пощёчину… Или в обморок грохнется… Нда… Как-то девушки на меня странно реагируют… Интересно, что во мне не так?»&lt;/span&gt; - он недоумевал абсолютно искренне, никак невдомёк было, в чём же дело. Почему они стесняются, краснеют, начинают так забавно разговаривать. Джастина это приводило в состояние вроде лёгкого столбняка, когда он ощущал себя дуб дубом и не понимал, что происходит.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;«Она такая миленькая… А я… Настоящий крокозябр… Терроризирую бедную девушку назойливым присутствием и всякими вопросами не по делу... Мне же уходить давно пора и двигаться дальше... Заскочил в магазин, называется.»&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;По щекам постепенно разлился бледный, но всё равно заметный румянец. Чувствуя себя самым большим кретином в мире, Лоу счёл необходимым дать пояснение. Конечно - в собственном стиле. Как обычно, то ли он невмерно позитивен, то ли таким путём пытается поиздеваться. Но в последнее, глядя на это безвинное лицо, поверить оказалось бы сложно даже тому, кто держал Джастина за совершенно безнравственную тварь.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Ну, Келли-сан! Конечно, Вы никакой не демон! Вы - солнышко! Да-да, я это серьёзно,&lt;/strong&gt; - с самой неподражаемой из своих улыбкой а-ля &amp;quot;разгадай-меня-коль-сможешь&amp;quot;, проникновенно молвил парень, - &lt;strong&gt;Так в десять, значит? Понятно... Постараюсь успеть, хотя в наше ненормальное время гарантировать ничего нельзя. Если меня не пришибут мегабоссы противников за каким-нибудь углом...&lt;/strong&gt; - усмехнулся так, и беспечно, и почти азартно, что становилось понятно - не факт, что сможет, но уж попытается-то наверняка тем, кто на него покусится, устроить как можно больше трудностей на пути к его устранению, не важно - физическому или психическому, телесному или духовному, - &lt;strong&gt;...я приду. Очень хочется, знаете ли, чтобы кто-нибудь где-то меня ждал... И да, пусть с Вами тоже будет всё в порядке, Келли-сан,&lt;/strong&gt; - пожелал он от всей силы души, прекрасно понимая теперь, что его дурные мысли на её счёт были абсолютно беспочвенны. Несправедливы. И вот, с напевом некой крепко запавшей в сердце песни, которая как раз сейчас ещё и заиграла в наушниках, - &lt;strong&gt;When you&#039;re feeling lost, I&#039;ll be your star. Just reach out and touch me, no matter where you are... In a world where precious things are disappearing overnight... Just keep my star in sight!*&lt;/strong&gt; - как правило, Лоу слушал свою музыку молча, даже головой в такт не покачивая. Разве что в боях ослаблял эту строгость и позволял себе отдаваться ритму тяжёлых басов. Но сейчас, в самом деле, к чему условности, если петь хочет всё его юное существо.&lt;br /&gt;Делать кому-то приятное исключительно просто так, не ожидая взамен ничего - удивительное удовольствие. И незачем искать какие-то особые причины там, где они отсутствуют и иметься не могут по определению.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=13&amp;amp;p=5#p32908&quot;&gt;Улицы.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: right&quot;&gt;[5 сентября, 17:08]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;______________&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;* - Sheena Easton - &amp;quot;A Dream Worth Keeping&amp;quot;.&lt;br /&gt;&amp;quot;Когда ты чувствуешь себя одиноким(ой), я стану твоей звездой. Дотянись же до меня и коснись, неважно, где ты есть... В мире, где драгоценные [для нас] вещи пропадают в один момент (за одну ночь)... Просто держи мою звезду в поле [твоего] зрения!&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Justin Law)</author>
			<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 20:48:44 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=34108#p34108</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Коридоры - Доска Заданий.</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=33917#p33917</link>
			<description>&lt;p&gt;Огромная доска с заданиями от Шинигами для учеников, преподавателей и Кос Смерти. Она представляет из себя доску с кармашками, в которых находятся ярлычки-задания.&lt;br /&gt;Одни карманы пустуют, в других находится и дополнительный ярлык-заявка на участие в данном задании.&lt;br /&gt;Здесь вечно толпятся ученики Академии, в надежде найти себе задание, приближающее их к званию Кос Смерти.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На данный момент доступны задания:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=281&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red&quot;&gt;Спасение!&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - Самое выделяющееся из всех заданий. Сын Шинигами в опасности!!&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=83&quot;&gt;Вихрь Страданий.&lt;/a&gt; - есть ли желающие заслаться в Россию?&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=49&quot;&gt;Эскорт для Мёртвого.&lt;/a&gt; - кто же этот маньяк, волнующий трупы на кладбище? П.С. Шинигами будет рад магнитику из этого города!&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=48&quot;&gt;Западня для Слепого.&lt;/a&gt; - Германия. Вкусные булочки для Шинигами... И, о, да. Забрать душу человека, вставшего на путь демона.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=46&quot;&gt;Тёмные воды Аланхейма.&lt;/a&gt; - Оставить город в целости и сохранности. Собрать душу Аланхейма.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Тиенира)</author>
			<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 17:05:45 +0300</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=33917#p33917</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Музыка</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=33301#p33301</link>
			<description>&lt;p&gt;Даже скорее не беседа а просто предложение, почему бы не поменяться знаниями и навыками в области музыки, научить друг друга чему не будь простенькому, я например могу научить играть на губной гармошке и гитаре( электро), конечно скажите и так полно самоучителей, но там не все, а хороший совет того, кто уже что то умеет дорого стоит, а так же давайте табулятурой делится, ее так сложно найти, особенно к некоторым уже культовым композициям)))&lt;br /&gt;А еще кто на чем играет то?, нервы не предлагать сама могу такие аккорды брать, что обзавидуетесь.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Dara Strong)</author>
			<pubDate>Sat, 30 Oct 2010 22:49:52 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=33301#p33301</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Аптека</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32616#p32616</link>
			<description>&lt;p&gt;Самая обычная аптека. А вы чего ожидали??? Да-да, это помещение, заставленное различными медикаментами, настоями, порошочками, лечебными корешками, мед.принадлежностями и даже банками с пиявками. В общем, я бы сказал, что это скорее лавка знахаря, алхимика или какой-нибудь деревенской ведьмы (простите, за каламбур). &lt;br /&gt; На самом же деле, всё объясняется довольно просто - местный хозяин, а точнее, владелец аптечной лавки, Реджинальд фон Шмульхагерс, или же, как его называли все клиенты &amp;quot;Доктор Реджи&amp;quot; практиковал очень широких спектр направлений в медицине. Можно было бы даже сказать, что все. Включая техники Рейки и лечения акупунктурой. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Сам господин Шмульхагерс выглядел как взаправдашний алхимик: высокий, но уже довольно не молодой мужчина, с характерной бородою до груди, длинными, часто убранными в хвост, темными, но уже побитыми сединою волосами, внимательными и даже немного хитрыми чёрными глазами, и вообще вполне себе приятной наружности. Одет он был, в длинный белый халат, медицинского образца, с множеством карманов, явно уже нашитых вручную. Вообще, это милый и приятный старик, который с радостью поможет вам, если вы чем-то заболели.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мастер)</author>
			<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 00:55:11 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32616#p32616</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Цветочный Магазин</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32569#p32569</link>
			<description>&lt;p&gt;Очень живой и лёгкий магазин, стоящий на самом краю Городской площади. Почему живой? Ну, наверное, потому что, в нём продают живые и прекрасные цветы. Хозяйка... Хотя, нет. Кто заправляет этим магазином неизвестно, зато в там есть продавцы. Точнее, две прекрасных девушки, работающих посменно: Лирит Хорс -&amp;#160; темное платье, что подчеркивало женскую фигуру, не&amp;#160; самую лучшую, но было видно, что девушка довольно молодая, так что, все было в пределах нормы, сапожки, перчатки, и повязка на левом глазу, с изображением розы на ней. А в купе с длинными золотистыми волосами, и приятным, милым личиком, про эту девушку можно было с уверенностью сказать - Мария Мъельнир, молодые годы. Она работала обычно через сутки, и в основном - в дневную смену. Но видимо, владельца магазина это устраивало. Вторую девушку звали Амалия Даусвайс и она работала в ночную смену, каждый день и дневную - через день, заменяя соответственно Лирит. Амалия, в отличии от Лирит была очень и очень эффектной девушкой: идеальная и соблазнительная фигура, алые волосы, голубые глаза, короткая юбочка и небольшая рубашка - всё это заставляло покупателей приходить в её смену охотнее. Но, возможно, так и было задумано. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Сам магазин не примечателен - стойка с кассой, а всё остальное помещение заставлено цветами в вазах, вёдрах, кадках, горшках и так далее. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;(5 сентября - смена Амалии Даусвайс. )&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мастер)</author>
			<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 17:58:56 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32569#p32569</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Магазин Одежды</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32550#p32550</link>
			<description>&lt;p&gt;Скромный, но вполне себе уютный магазинчик, коим заправляет незабвенная госпожа Орихаро. Это странная и в полной мере этого слова, таинственная женщина, прибывшая с Далёкого Востока, удивляет покупателей двумя своими качествами: она с первого взгляда подбирает такую одежду, которая обязательно идеально сядет и будет хорошо смотреться, и за свою работу, она берёт деньги только в том случае, если клиент доволен... через несколько дней. Несмотря, на эту кажущуюся нелогичной политику бизнеса, её магазин процветает и пользуется большим спросом. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Сам магазин мало отличается от любого другого, такого направления: несколько стоек, на которых висят показательные работы (часто удивительные и больше похожие на произведения искусства), два диванчика, что бы покупатели могли отдохнуть и выбирать одежду с комфортом, огромное зеркало и шесть примерочных. Так же, имеется дверь в подсобное помещение, но там никто никогда не был, кроме самой хозяйки. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Мадам Орихаро выглядит самым классическим образом, для японской девушки: не высокая, с длинными чёрными волосами, забранными в сложную причёску, удерживающуюся несколькими палочками, тёмные и завораживающие глаза, очень нежное, но хрупкое лицо, словно сделанное из тончайшего белого фарфора, впечатляющие формы, но в пределах пропорций, и платья... Ах, эти платья...&amp;#160; Госпожа Орихаро работает саморекламой, ибо свои платья делает сама. Поэтому. каждый день, она появляется в очередном шедевре, за которых многие готовы выкладывать астрономические суммы денег. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Ах да, есть ещё один закон в этом странном магазине - госпожа Орихаро обслуживает только тех, кого захочет. Против её воли, получить услуги в этом магазине, даже за огромные деньги или под страхом смерти - нельзя.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мастер)</author>
			<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 15:30:54 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32550#p32550</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кафе-мороженое &quot;Итильда&quot;</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32424#p32424</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: blue&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;NPC - Шиная Огото&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Хозяин заведения смотрел вслед столь эффектно ушедшей паре, довольно спокойным, отчасти даже нежным взглядом. В этом кафе, случались вещи и похуже, а тем более, от такого клиента, как господин Тресс, Шиная Огото всегда ожидал самого худшего. Однако, на этот раз, не смотря на ущерб заведению, человек за стойкой тихонько улыбнулся, вспоминая свои молодые годы.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Марлин, милая, прошу, убери остатки еды и посуды, и позови Хенка. Передай ему, что тут надо заменить одно окно, диван и стол, ладно? Спасибо тебе.&lt;/strong&gt; - возможно самый добрый человек, владеющий ночным заведением, улыбнулся одной из своих официанток и вернулся к тому, чем занимался - выдавал заказы удивлённым клиентам. Впрочем, Официантка, Марлин Роусс, не сильно далеко от них ушла:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: fuchsia&quot;&gt;&lt;strong&gt;- Но... Господин Огото-сан... Разве мы не станем удерживать с них деньги, или ещё что-нибудь? Это же... они же могли кого-нибудь ранить! &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Вообще, конечно должны были бы... Но знаешь, Марлин, моя интуиция подсказывает мне, что в их отношения закралась любовь... Поэтому, сделаем им скидку, ладно?&lt;/strong&gt; - хозяин кафе улыбнулся и чуть тише добавил: &lt;strong&gt;- и знаешь что, думаю... Я повышу всем зарплату. Просто так. Что бы всё в мире было гармонично. Пострадало моё кафе? Зато, я увидел зародившуюся любовь. Все были напуганы? Зато, всем повышают зарплату на десять процентов. Дела идут очень хорошо, так что, я могу себе это позволить. Вот так вот. Можешь сказать ему спасибо, Марлин,&lt;/strong&gt;- Огото-сан ещё раз улыбнулся, и передал одному из клиентов дынно-клубнично-помидорное мороженное, с карамелизированным луком и шоколадной крошкой.&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Господин Хибари... Неужели, вы всё таки смогли найти себе ту, которая не станет вас бояться, а сможет принять вас именно таким? Пострадавший, но живой и милый. Так, кажется описала девушка, с вашего предыдущего свидания? Жаль, что с нею у вас не получилось... Она вас, кажется не плохо понимала... Надо будет рассказать Лирит, она любит такие истории... Хм... Госпожа Тиенира... Интересное имя... Хотя эти детские фантазии про фей... А вообще - какая разница? Раньше, любимых девушек сравнивали со светилами или звёздами... Этот же мальчик сравнивают любимую девушку с феей, прекрасной, нежной и такой чистой... В чувстве высокого ему не откажешь... Всё же... Интересный, действительно интересный молодой человек...&lt;/span&gt; &lt;br /&gt; Очередной заказ. Ещё ода хоть и дежурная, но искренняя улыбка.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Тиенира... Я не слышал раньше этого имени. Может, Лилит знает? Она умная девочка... А цветочница... Даже странно. А ладно, надо вернуться к работе. Любовь - это прекрасно, но сейчас надо радовать людей.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; - Ваш заказ! &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: right&quot;&gt;[5 сентября, 11:16]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мастер)</author>
			<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 01:23:09 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32424#p32424</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Беседа. О литературе.</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32356#p32356</link>
			<description>&lt;p&gt;Филосовски, такой поток эмоциональной информации надо осмыслить, во всякмо случае мне, завтра постараюсь написать если смогу.&lt;br /&gt;Но уважение к смерти и ее непостижимости, уж простите что я может быть выскажусь грубо, но какого черта можно так говорить,да еще в таком тоне.&lt;br /&gt;Смерть глупа, но в книгах этого нет, все что там пишут про это это не правда, и ни черта не круто, даже наоборот глупо. Об этом даже сказать трудно, но не будет никаких минут, чего то вроде избавления от боли и смерти с улыбкой на лице. В большинстве случаев даже не увидите кто вас убил, а только боль, словно проткнули горящим лезвием и удар о стену.&lt;br /&gt;А после все внутренности горят огнем, эту боль даже описать нельзя, нет Джастин смерть нельзя уважать, как и разбрасываться своими жизнями, но не в одной книге такого не напишут, ее просто не пустят в печать, да и тут такое не напишешь, это, это тошнотворно будет, уж поверьте мне. И нет никакой не постижимости ка я сказала, есть глупость, знаете это как граната которая взрывается у вас под ногами, и вы даже не поймете что случилось.&lt;br /&gt;Может и вправду стоит написать об этом в книге, как это должно быть на самом деле.&lt;br /&gt;А про напряжение, не знаю не одна книга меня не смогла удержать, может потому что я видела вещи пострашнее, а мистер Кинг нет. &lt;br /&gt;Я конечно не осуждаю Вас. плюрализм все таки, и еще раз прошу прощения что может где то была резка.&lt;br /&gt;А насчет того что добро не всегда побеждает, лично мое мнение добро и зло уже изжили себя, в этом мире есть конфликты интересов, и каждый защищает или сражается за свои, и он считает себя правым, так было всегда, а были ли его поступки добрыми или злыми решит уже тот, у кого пушка будет больше, и госпожа шлюха удача будет на&amp;#160; его стороне.&lt;br /&gt;Именно наверное поэтому книжный мир так притягивает, в нем сохранилась та градация на добрых и злых, и увы роли там прописаны волей автора, и только мы решаем кто нам нравиться, но конец всегда предрешен. Этим мне и нравиться НАша как вы выразились книга, хотя не думаю что если мастер захочет похоронить персонаж даже невероятная ловкость не спасет от гибели, надеюсь ошибаюсь. Может по этому я и стала играть за простого человека, что бы походить по лезвию бритвы, сама не знаю.&lt;br /&gt;Ну так, что же вы думаете обо всем этом?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Dara Strong)</author>
			<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 22:05:02 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=32356#p32356</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Список канонических персонажей:</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=31791#p31791</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: maroon&quot;&gt;Обновлено от 16.10.10.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Шинигами)</author>
			<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 00:04:53 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=31791#p31791</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Класс 1-й</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=30581#p30581</link>
			<description>&lt;p&gt;-------&amp;gt; Начало игры.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Флинт сидел недалеко от окна. Он его специально хотел оставить открытым. Из-за того, что преподаватель опаздывал, он не курил уже минут сорок и как раз на этот случай нашёл себе способ покурить в аудитории, но не тут-то было- один из близняшек поливал цветы и, проходя мимо ружья закрыл его окошко. Клас гудел, курить хотелось всё сильнее, время от времени наш герой достовал сигарету и вертел в руках, но после того, как вчерашнм днём Васами строго-настрого запретила ему курить в аудитории, он не решался делать это. Вот мимо пролетел какой-то оборвыш, похоже из Мира Людей, с огромной гусеницей, похоже перед этим отвлекший близняшек, а значит открывший, в той или иной степени, доступ к курению. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;К Адаму побежал. Ну конечно, к кому же ещё... Девчёнки ещё шумят над ухом... Но что поделаешь, вот оно, окно! Надо бы...&lt;/span&gt;- бюксфлинт встал и направился к&amp;#160; оконцу, которое спешно приоткрыл и достал из пачки сигарету. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Так, вроде никто не видит... Да если и видят- мне плевать! Подстрелю к е@#$ям!... Да что же ты...&lt;/span&gt; *Чирк! Чирк! Чирк!*- зажигалка не горела- видимо ветерок из окна сдувал пламя. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эх, спалюсь... Давай же... Новичков, между прочим, несколько. Забавно, где интересно они были... по крайней мере вчера! Да чтоб тебя!..&lt;/span&gt; *Чирк! Чирк!* Флинт развернулся, закрыв могучей спиной сигарету от ветра и... *Тчщщщщ... Пуфффф...* сигарета задымила и юноша тут же развернулся обратно на улицу. Солнышко смеялось на небе, но, тем не менее, ветер серьёзно продувал Флинта Бюкса, стоявшего в одной жилетке на голое тело. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Блин, срочно куплю себе футболку, а не то я простыну. Что? Только этого не хватало.&lt;/span&gt; Повернув голову, Флинт узрел сквозь оконную раму высокого блондина в рясе и в очках, который уже начал вещать. Парень прислушался, но курить не бросил- казалось, что его ещё никто не заметил.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: gray&quot;&gt;&lt;strong&gt;...если у кого-нибудь есть вопросы спрашивайте...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;- выловил он одну из преподавательских фраз и тут-же из зала полетела куча вопросов.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;До чего же тупые новички,... И этот, в чёрном... Пафосный дурак. Молодееец, Васами, отличненький вопрос, на пять баллов. И что за желание такое- поставить преподавателя в неловкое положение?!&lt;/span&gt;- выставив руку с окурком в окно, Флинт встал в полный рост&amp;#160; и посмотрел вниз, на преподавателя. Голос флинта был спокойный, с лёгкой хрипотцой, свидетельствующей о том, что говорил он сегодня мало, а курил уже достаточно. &lt;strong&gt;Флинт Бюкс, Оружие, Демоническая Двухстволка, оставлен на второй год за неуспеваемость. Вопрос: как вы относитесь к курению в аудитории? Я бы не хотел каждый раз отпрашиваться с занятия, чтобы покурить- боюсь, я много пропущу.&lt;/strong&gt; Простой, без выражения взгляд глубоких глаз на святого отца, хитрый, наглый взгляд на Васами, и ещё одна затяжка, во время которой Юноша вновь скрылся в оконном проёме. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Ничего, пока он всем ответит- я докурить успею...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: right&quot;&gt;[05 сентября, 11:20]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Флинт Бюкс)</author>
			<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 18:31:19 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=30581#p30581</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Цитатник</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=28700#p28700</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Mifune написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Молчал бы уж, походный вариант кухонного комбайна с музыкальным сопровождением...)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Хм.... Джастин-сан, а вы полезны ))))))&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мастер)</author>
			<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 01:24:01 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=28700#p28700</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Акция - &quot;Открытие Врат&quot;</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=27117#p27117</link>
			<description>&lt;p&gt;Название пугает или интригует? Ну простите, литературность нужна везде. И так, на нашем форуме запускается первая акция и связана она будет ... да, да, именно с принятием персонажей. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И так, вот её условия:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Необходимые персонажи: &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1.&lt;del&gt;Франкен Штейн&lt;/del&gt; (желательно игрок, либо не младше 16 лет, либо с большим опытом игры. Роль сложная.)&lt;br /&gt;2.Спирит (желательно игрок, либо не младше 16 лет, либо с большим опытом игры. Роль сложная)&lt;br /&gt;3.&lt;del&gt;Джастин Лоу&lt;/del&gt; (желательно 2 года игровой практики. Роль серьёзная.)&lt;br /&gt;4.Мака Албан (хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;5.Соул Эванс (хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;6.Блэк Стар&amp;#160; &amp;#160;(хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;7.Цубаки Накатсукаса&amp;#160; (хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;8.Патти Томпсон&amp;#160; &amp;#160;(хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;9.Лиз Томпсон&amp;#160; (хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;10.Анжела&amp;#160; (хотя бы, год игровой практики)&lt;br /&gt;11.&lt;del&gt;Мифуне&lt;/del&gt; (желательно 2 года игровой практики. Роль серьёзная.)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Перед вами, список из одиннадцати пунктов. Эти персонажи очень необходимы для игры. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; Если вы решаетесь за них играть (т.е. регистрируете профиль с именем персонажа, создаёте анкету, её принимают, вы пишите первый игровой пост) - Администрация Форума выдаёт вам игровой или сюжетный бонус. Игровым бонусом, можно считать новую атаку, или, например Собранные души. Сюжетным бонусом будет считаться вещь, необходимая для игрового процесса, или знания, которые могут помочь вашему персонажу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt; И так... Ждём! Да откроются для вас Врата нашего Мира! (вот видите - и название в тему)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Шинигами)</author>
			<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 14:40:00 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=27117#p27117</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Крыша Академии</title>
			<link>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=26837#p26837</link>
			<description>&lt;p&gt;Девушка посмотрела суетящемуся пареньку в след и медленно подошла к краю крыши. Краткий поцелуй выбил из головы все мысли и воспоминания. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Как буд-то бы меня поцеловал ангел... В голове так светло. Он не стал вампиром. Интересно почему? Наверное, жизнь в нём не убьёт даже проклятье нашего рода. Такой... Он такой странный, добрый... Неужели в этом мире может существовать такой человек? Может он ангел? Нет о чём я только думаю...&lt;/span&gt; Девушка присела на край крыши и свесила одну ногу с края, вторую же она поджала под саму себя. Казалось, что внутри что-то изменилось, но она ещё не понимала, что произошло- в голове стало как-то светло и пусто. Обострённый слух улавливал то, как Фьодр начал свой спуск по лестнице, туда, в Академию, и сердце, которое, казалось бы, не должно даже биться, сжалось. Перед глазами Натали стоял образ светлых, больших серых глаз юноши. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Почему он их прячет? Он же не слепой? Нет, он точно не слепой. Я уверена. Зачем он показал мне свои глаза? И почему они не выходят у меня из головы? Не знаю... Что-то странное со мной сделал этот... человек? Я знаю, что он Повелитель, а повелители сильнее обычных людей, но тут что-то не так. Он не такой, как все. Один раз мне кто-то сказал: «Если увидишь свет в твоей душе, не пугайся, не убегай. Знай это пришла любовь и поэтому беги к ней	 и не отпускай ей, никому не отдай. Умри за того, кто растопит твоё холодное сердце. »&lt;/span&gt; Шаги становились всё тише, всё дальше, и сердце вампира сжималось всё сильнее. Вместе с Фьодром от Натали уходил тот свет, которым он одарил её, тот свет, которого она с детства была лишена. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Я... Неужели я всё-таки влюбилась в него?...&lt;/span&gt; После двух секунд размышления Натали встала и побежала к слуховому окошку. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Я люблю тебя, Фьодр. Я поняла это. Не отпущу тебя….НИКОГДА!&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Эй, Фьодр, подожди меня!&lt;/strong&gt;- крикнула девушка, выскочив из шкафа в башню Академии.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: right&quot;&gt;&lt;br /&gt;[5 сентября, 10:33]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?id=20&amp;amp;p=3&quot;&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;-------&amp;gt; Коридоры&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Natalie)</author>
			<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 18:10:21 +0400</pubDate>
			<guid>http://remoteworld.forumbb.ru/viewtopic.php?pid=26837#p26837</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
